Читать «Королева Солнца — 2: Подчёркнуто звёздами. Корона из сплетённых рогов. Опасные сны — 2» онлайн - страница 39
Андрэ Нортон
— Как это у вас всё так хорошо получается, доктор? В таких разных делах? — его собственный шеф не пел ей хвалы, как Тау и Мура, но Иоганн Штоц вообще редко хвалил кого-нибудь. Если он задень ни разу тебя не ругнул, это уже комплимент.
— Ну, просто я многому научилась. Мне всё было интересно, я хотела приносить пользу, а не быть бесполезным грузом, пока официально не смогу занять какое-нибудь положение.
— Ах, да. Вы выросли в комфортных условиях своего клана.
— Мне повезло, — серьёзно согласилась она, — особенно потому, что я люблю торговлю, — лицо её неожиданно омрачилось. — Но, Али, я никогда не была предоставлена самой себе, у меня не было возможности убедиться, что я в состоянии справиться одна. В Школе я не училась. Все мои курсы, даже медицинские, я изучала по лентам, а клинический опыт приобретала в больницах, когда мы приземлялись.
Помощник резко взглянул на неё.
— А это разрешается?
— Конечно. Экзамены очень строгие; для успешной сдачи нужно набрать на десять процентов больше баллов, чем в Школе.
— Вероятно, для вас это никогда не было проблемой.
— Да. Не забудьте, у меня на корабле был полный набор учителей.
— А психологические тесты?
— Я никогда не просила назначения на корабль, так как всё время оставалась в своем клане. Но общая классификация ясна — вольный торговец.
— Никогда не пытались работать на большие компании?
Раэль рассмеялась.
— Да на корабле компании я бы и двадцати четырёх часов не выдержала!
Выражение её лица снова стало мрачным.
— Впрочем, и на «Русалке» у меня не очень хорошо получилось.
— Вы всё оставили и ушли. В данных обстоятельствах это самое разумное, — голос Али смягчился. Она не скрывает своих неудач. — Вы справитесь. Торговое дело вы знаете и не возражаете против занятий им.
Для Камила это нечто новое — утешать и поддерживать. Он смолк, не зная, что ещё сказать.
Разве что… Коуфорт распутала это невероятное преступление.
— Доктор, — неожиданно сказал он, не давая себе возможности отступить, — вы можете держать рот на замке?
— Я врач. Это одно из условий нашей работы. И не думаю, чтобы вы сообщили о нашем разговоре всей вселенной.
— Не буду, — он серьёзно смотрел на неё. — Что вы думаете о Кануче?
— Я испытываю к нему отвращение, — удивлённо ответила она. — Мне нравятся великолепные дикие планеты или красивые цивилизованные, где существуют строгие законы по защите живой природы, полные пушистых пернатых и чешуйчатых существ, а не зловонного химического варева.
— Возможно, это не самое плохое на Кануче.
Глаза Раэли Коуфорт сузились.
— Что вы хотите сказать, Али? — негромко спросила она. Никогда раньше не видела она его таким серьёзным.
— Целую минуту помощник инженера молчал.
— Может быть, я и сам не знаю, — сказал он наконец.
— Не хочу попадать в объятия психомедиков, как жертва шепчущих.
— Я не психомедик и достаточно времени провела на звёздных линиях, чтобы знать: случаются очень странные происшествия, оправдывающие самые дикие теории.
Камил отвернулся от неё.
— Многие удивляются, как мне удалось выжить в войне кратеров. Я ведь только начинал ходить в школу, когда мы попали под удар.