Читать «Королева Солнца — 2: Подчёркнуто звёздами. Корона из сплетённых рогов. Опасные сны — 2» онлайн - страница 275

Андрэ Нортон

— Ослабить мою поддержку, — сказала она чуть слышно, — и тогда легко будет взять тебя — так она думала!

— Что она пришлёт следующее? — спросил он и тут же понял глупость своего вопроса. Пусть его псевдо-Мастер и имеет талант эспера, но предвидеть, что сделает вражеский Мастер, она не могла, на это нельзя надеяться.

Раздался шум, но не из Башни, а откуда-то с утёса. Бар повернулся, и у него остановилось дыхание.

Может быть, враг и не имел представления о личном страхе Бара, но то, что было наколдовано теперь, что ползло по камням, пробудило бы тошнотворный страх в любом человеке, в чьих жилах текут хотя бы следы крови землян.

У каждой планеты свои опасности. Но есть наивысшая, которая привела в прошлом к отчаянным мерам, к сознательному выжиганию заражённых миров, пока страшная смерть не успела размножиться и перенестись каким-либо образом на большую часть Галактики.

Это существо, ковылявшее к ним… Бар видел такие в предупреждающих три-ди; каждый агент обязан был запомнить их в самом начале обучения. Хныкающее создание было когда-то человеком или гуманоидом, скрещённым с человеком-землянином, потому что только земляне были восприимчивы к тому, что приютило в себе это создание. Добавочным проклятием отвратительной болезни являлось то, что жертвы, носящие её в себе, принуждались заражать своих товарищей. Прикосновение, дуновение дыхания из их полуразложившейся глотки… Тысячи и тысячи разных вещей могли переносить вирус… вирус, который имел собственную жизнь и питался не только телом жертвы, но и её мозгом и внушал своему носителю, где и когда удобнее взять следующую свежую жертву.

Создание, уже умершее как человек, ковыляло к ним, подгоняемое волей того, что убило его так безжалостно. Все инстинкты Бара гнали его бежать, хотя он понимал, что это не приведёт ни к чему хорошему — если существо напало на их след, оно без устали будет преследовать жертву. Поскольку оно уже мертво, никакое оружие, кроме сжигающего луча, не разрушит его. И оно угрожало им обоим. Похоже, что тот Мастер решил теперь убить их одним ударом.

Бар уверял себя, что это сон, что только его согласие принять такие действия за реальность может дать существу власть убить его. Но знание этой болезни так глубоко вошло в него, что логика такого аргумента оказалась явно слаба.

Море… Позади существа море, а утёс… высокий. Если найдётся способ скинуть существо назад с утёса, они выиграют время, потому что этому переломанному и объеденному телу понадобится немало времени на то, чтобы взобраться снова на такой барьер и пуститься за ними.

Бар, стиснув зубы, сделал пару шагов вперёд и схватился за плащ, не обращая внимания на зловонную массу рядом.

— У тебя есть вторая верёвка? — спросил он через плечо.

Девушка не ответила. Обернувшись, он увидел, что его спутница опять в состоянии транса. По-видимому, она не была слишком напугана омерзительным существом, неумолимо ползущим к ним; она старалась направить кошмарное создание обратно к его создательнице.

Волоча рваный и грязный плащ, Бар бросился к девушке. У неё и в самом деле оказалась верёвка, прикреплённая к поясу. Бар сорвал её, чуть не сбив девушку с ног, но она не обратила на Бара внимания.