Читать «Королева Солнца — 2: Подчёркнуто звёздами. Корона из сплетённых рогов. Опасные сны — 2» онлайн - страница 225

Андрэ Нортон

После еды я взял кубок, поднёс его к груди и заглянул в него, как будто это было зеркало… или окно куда-то. Затем я вызвал в мозгу видение девушки, которая стояла рядом со мной в Чёрной Башне. Для этого я призвал на помощь все свои силы, всё своё воображение.

Было очень трудно увидеть чёткое изображение ее лица. Она то появлялась, то исчезала. Я закончил свой поиск, выполнив то, что задумал. Инна теперь со мной. Гатея же выбрала свой путь по собственной воле. Мы не были связаны между собой ничем. Но нет! Для меня не может настать покоя, пока я не буду уверен, что она снова в этом мире… что она свободна и может осуществить свои желания. Не может быть покоя! Нет!

Глава семнадцатая

— Эльрон!

Сначала крик возник в моей памяти — я никогда не слышал такой ноты в голосе Инны. Девушка стояла на коленях и смотрела на страну курганов, освещённую едва заметными огнями могильных свечей.

Луна уже спустилась к горизонту. Свет её лучей ослабел. Инна указывала на запад. И я тоже увидел их. Между курганами пробирались тени. Их можно было видеть только в те мгновения, когда они перебегали от холма к холму. Я напрягся. Мне показалось, что нас окружают.

Их было трудно рассмотреть, так как они всё время скрывались в тени. И поэтому я не мог определить, кто же это — стая зверей, люди, или чудовища, населяющие эту страну, которых послал на нас тот самый Властитель Чёрной Башни, который так активно вторгался в мою жизнь.

— Я вижу, — прошептал я. Хотя ближайшие из них были ещё далеко от кургана, где мы находились, я не хотел говорить громко, так как их слух, возможно, гораздо острее слуха людей.

Девушка прижалась ко мне. Её плечо легло на моё колено. Сейчас она казалась гораздо старше, бледнее и очень усталой. Прошедшие часы отняли у Инны много сил. Теперь она смотрела на меня.

— Ты видишь… — зловещие искры плясали в её глазах.

— Они идут за мной! Я… — руки её легли на живот, как бы прикрывая, защищая то, что как она сказала, находится в ней. — Я ношу будущего повелителя — и они знают это! Беги, лишённый клана, спасайся, если можешь! Даже я не смогу спасти тебя от их мести!

Она непоколебимо верила в триумф сил, с которыми считала себя в союзе. Я же бежать не собирался. Но я не был уверен, что те, кто крадутся в ночи, — слуги Мрака.

Кубок шевельнулся в моих руках. Я был уверен в этом, хотя держал его крепко. Он отклонился назад. В его глубине больше ничего не было. Я взглянул на лицо, направленное прямо на меня. Его глаза — смотрели! Они приковали к себе мой взгляд, хотя я чувствовал, что нужно следить за теми, кто приближается к нам.

Я знал, что я уже не тот неопытный и глупый юноша, который совершил ошибку и был изгнан своим лордом. Теперь… теперь я стал…

Нет! Я испустил громкий крик, чтобы разорвать магическое притяжение этих глаз, которые, я был уверен, просто металлические, а не живые. Они были очень искусно сделаны и казались живыми, да, но тем не менее, они были металлическими, не реальными, они не могли воздействовать на мой разум.