Читать «Коран (Перевод смыслов Пороховой)2» онлайн - страница 6

Коран

Стенвуд Кобб (основатель Всемирной ассоциации прогрессивного просвещения):

«Ислам был фактически родоначальником эпохи Возрождения в Европе».

И вот с этой позиции, открыв Коран, читатель должен без предвзятости понять и проникнуться духом Писания, завоевавшего умы целых народов, возбудившего в них убежденность в истинности ниспосланного и превратившего их в могучую действующую силу истории.

Мне бы очень хотелось надеяться, что русский перевод Корана, представленный ниже в стихотворной форме, может внести несколько большую эмоциональную и стилистическую приближенность к оригиналу, нежели традиционное академическое издание. Мои скромные усилия не могут претендовать на сколько-нибудь значимую долю передачи Божественной красоты айатов Корана, небесной музыки его стихосложения, но это по крайней мере потуги хоть в какой-то мере погрузить русскоязычного читателя в атмосферу стиха Господнего Руководства. Я убеждена, что каждый разумный и серьезный читатель обнаружит неожиданно для себя внутреннее удовлетворение и своего рода просветление от соприкосновения со Словом Господним, которое не оставит его безразличным и чей исполненный глубокого смысла, необычайно торжественный стих будет долго волновать его воображение.

Комментарии (Тафсир)

[1а]

См. прим. .

[5а]

О часах молитвы см. прим. и .

[5б]

Материальные и духовные богатства, ниспосланные Богом, которыми человек должен делиться с другими. К духовным богатствам, несомненно, принадлежит талант человека, дарованный ему Всевышним. Дар поэзии, музыки, живописи, изваяния не нашел бы себе выражения, если бы этот дар не был благословлен угодой Бога и если бы этой же угодой не было введено в чистое сознание человека понятие таланта, искры Господней, дарованной Его избранникам - тем, кто, еще не появившись на свет, уже был люб Ему больше других. См. также прим. .

[5в]

См. прим. .

[5г]

Концепция спасения в исламе. См. прим. и . См. также С. 31, ст. 1-5, где дан второй вариант перевода первых пяти айатов.

[5д]

Аллах заложил расположенность к Себе в людях от роду («фитрат Аллаху»), т.е. каждый человек естественно предрасположен к вере в Бога. И поскольку вера во Всевышнего заложена в душах от роду, все люди делятся на две группы: на тех, кто отстранился и «забыл», - это безбожники; и на тех, кто долго размышлял и «вспомнил» (см. С. 38, ст. 29). Это и есть то самое «припоминание», «воспоминание» душ, к которому так часто взывают рефрены Корана (см. С. 54, ст. 17). И здесь человеку необходимо максимально организовать, настроить «на работу» внутреннее зрение, ибо только через это возможен приход к Богу с помощью тайного созерцания и снятия «завесы» (см. С. 2, ст. 7); только в этом - путь, которым он пойдет, поведение, которого он будет неукоснительно придерживаться, и состояния, через которые он будет проходить в своем поведении. И здесь - желаемое Господом: признание его души, а не языка, ибо язык есть и у признающих, и у отрицающих (см. С. 23, ст. 86-89). Беспорядок во внутреннем зрении грозит той самой слепотой (см. С. 7, ст. 172), о которой нас так часто предупреждает Коран (см. прим. и ). «Внешнее» вИдение - соблазн, «внутреннее» - назидание. «Внутреннее» вИдение - это правдивое уверование в отсутствующее для глаз - «Незримое»; когда они вкусили его и в их сердцах разлился Свет его, уних исчезло всякое сомнение» (Абу Сайд бен аль-Араби). Сердца, не обретшие внутреннего видения, - пастбище Сатаны и войско его, ибо в них взрастают все пороки: зависть, злоба, замышление зла людям, недоверие, гордыня. См. прим. .