Читать «Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3)» онлайн - страница 3

Денис Валерьевич Куприянов

- Опять пророчества, ня, - отчаянно застонала кошка. Гордаз ухмыльнулся.

Жуткая смесь крика, рёва и стона пронеслась над деревьями. В нём было густо смешаны страсть, ненависть, гнев, ярость, похоть, наслаждение и буйство первозданной природы. Катильза билась в своих путах, пытаясь справиться как с нарастающим шквалом эмоций, так и с неминуемым пророчеством.

Сам Гордаз не особо спешил. Он только что хорошо пообщался с Лиин и теперь не испытывал особого желания. Скорее его тяготило любопытство. Уж больно хотелось посмотреть на реакцию пифии в столь необычных условиях.

- А для других ты предсказание сделать можешь? - Внезапно поинтересовался чародей.

- Для кого еще, ня? - простонала кошка.

- Вон под деревом толпа бездельников стоит. Выбирай любого.

- С перьями за ухом станет знаменитым, ня, - простонала пифия, после короткой паузы.

- Это Грыхуп то? Ну если то что я знаю, окажется правдой, то прославиться он должен.

- Лысого ждет прибавление в семье.

- Хм, у него и так уже семнадцать детей. Видимо надо повысить жалование.

- Ня, - Катильза распушила хвост и зажмурила глаза. - У того кривого с выбитым клыком скоро умрет отец.

- Насколько я знаю он давно уже умер.

- Значит это был не его отец, ня. А вон тот лохматый, что сидит за деревом скоро облысеет и покроется сыпью.

- И когда этого примерно ждать, - флегматично поинтересовался Гордаз, не прекращая своих ритмичных движений.

- Не знаю. Я этого ему просто желаю.

- Владыка, вы здесь?! - Донесся снизу до боли знакомый голос. Катильза вновь изогнула шею и посмотрела вниз. Сквозь переплетение листвы и ветвей можно было разглядеть Моргебиуса с его домашней рабыней. Кошка поморщилась и невольно зашипела. Она на дух не переносила управляющего, считая его редкостной занудой. А его бабочку, которая ходила за ним словно на поводке, воспринимала не иначе как злейшего врага, ну или как добычу.

- Я здесь, - Гордаз щелкнул пальцами и все путы моментально опали. Но не успела пифия взвизгнуть от радости, как чародей одним рывком закинул её себе на плечо и спрыгнул вниз. К счастью подобные прыжки Катильза воспринимала нормально, а общение с новым хозяином изрядно укрепило её нервы. Тем не менее будучи поставленной на землю она поспешила демонстративно обидеться и отвернуться нахально уставившись на орков-стражников. Те в свою очередь отмерили ей порцию мрачных взглядов, но в итоге этим делом и ограничилось.

- Рад видеть вас, Владыка, - Моргебиус склонил голову и тут же продолжил. - Срочные вести. Принц Харлак покинул Железную Башню. Его люди собираются отовсюду.

- Это хорошо, - Гордаз излучал уверенность и самодовольство. - Значит будет весело. Продолжайте наблюдение. Я хочу быть в курсе всех его планов. Пусть Сторк внедрит кого-нибудь в его окружение.