Читать «Кольцо и радуга» онлайн
Дианна Тэлкот
Тэлкот Дианна
Кольцо и радуга
ПРОЛОГ
Когда-то давным-давно на небе впервые возникло удивительное явление. Будто неведомый художник взмахнул волшебной кистью, и непостижимой красоты краски широкой стремительной дугой легли через весь небосклон.
Со временем люди поняли, что небесный шедевр исполнен особого смысла. Каждый из его семи цветов наделяет человека силой, дарит надежду и открывает перед ним неведомые ранее возможности. Красный сулит страсть, желтый — вдохновение, оранжевый — храбрость, зеленый — благосостояние, синий — любовь, фиолетовый — красоту. Ни один из цветов не появляется на небе по отдельности. Они всегда загораются одновременно и так же одновременно медленно тают в прозрачном воздухе.
Люди нарекли волшебные краски радугой. И верят, что стоит ей коснуться земли, как божественное благословение снизойдет на душу того, кто станет свидетелем чудесного явления. Тому же, кто увидит двойную радугу, откроется великая тайна. И безгранична будет сила его духа. Но сердцу его никогда не суждено узнать покоя.
* * *
— Дождь кончился, — объявил шестилетний Хантер Стернс.
Рядом с ним, на заднем крыльце небольшого загородного домика, сидела, прижав коленки к груди и обхватив тонкие щиколотки, Клер Дент, пяти лет от роду.
Девочка задрала голову вверх: тучи, тучи… без единого просвета. Мама с папой опять поругались. Клер слышала, как мама жаловалась соседке, что папа снова остался без работы. Понятно. Значит, день рождения на следующей неделе отменяется. Не будет именинного пирога для подруг, и подарков тоже, скорее всего, не будет. И на завтрак теперь их ждет противная водянистая овсянка.
Клер продолжала задумчиво разглядывать тучи, словно надеялась увидеть там что-то особенное.
— Посмотри, — неожиданно воскликнула она, подняв руку, — радуга.
— Подумаешь! Тут недавно двойная была. — Хантер принялся ковырять болячку на коленке, всем своим видом показывая, как мало его волнуют какие-то глупые радуги.
— Хантер, а это правда, что один конец радуги упирается в горшочек с золотом?
— Не знаю. Может быть. — Он оставил болячку в покое и украдкой посмотрел вверх.
— А что ты сделаешь, если найдешь горшочек с золотом?
— Я? — Хантер задумчиво вытер ладони о шорты. — Я куплю всем жителям нашего городка по мороженому. А мы с тобой… Мы слопаем на двоих огромный пломбир со взбитыми сливками, вишенками и всякой прочей ерундой. И еще двадцать семь порций мороженого каждый, ты и я.
Клер радостно улыбнулась.
— Это будет настоящий пир на весь мир!
— Еще бы! Воздушные шарики, оркестр и всякое такое. И всех-всех позовем, даже эту зануду миссис Харрис.
Клер повернулась, удивленно заглянув ему в лицо:
— Разве ты больше на нее не сердишься?
— Не-а. — Хантер с деланым равнодушием пожал плечами. — Что бы она ни говорила, это не я поломал ее дурацкие цветы. Ребята играли в бейсбол, и мячик перелетел через забор. Они испугались и не хотели идти, а я пошел и достал его.
— Ты очень смелый. Я бы ни за что не решилась.
— Человек должен выполнять свой долг. Так говорит мой папа.
Клер несколько секунд серьезно обдумывала последнюю фразу.