Читать «Колыбельная для эльфа» онлайн - страница 57

Ольга Хрипина-Головня

Эльфийка аккуратно прикоснулась к боку ма-а. Тот вздрогнул и часто-часто задышал.

— Откуда… Амарисуна поставила корзинку на землю и села на корточки, — откуда он здесь?

Девушка села рядом.

— Я не знаю. Наверное, его… мама не уследила, и он убежал сюда. Глава Аппра недавно выезжал в лес. Он давно мечтает получить шкуру ма-а себе домой, несмотря на старый запрет на охоту на ма-а.

— А ты откуда знаешь? — Суна положила руку на бок детеныша и на секунду прикрыла глаза, представляя, как теплый свет окутывает его.

— Так он мне сам сказал. Зингара, еду за шкурой, а потом и за тобой вернусь, — печально ответила девушка. — Он часто на улице рядом со мной останавливается, поговорить, уговорить… Может, он убил его маму?

Суна отняла руку. Ма-а потянулся, смешно выпустив коготки, и протяжно мявкнул. Зингара ойкнула.

— Вы… он… — радостно-недоверчиво протянула девушка.

— Все хорошо, — кивнула Целительница, — теперь он здоров, только наверняка очень голоден.

— У меня есть… — Зингара подняла голову, прислушиваясь, посмотрела вдаль, охнула и поспешно накрыла корзину тряпкой.

— Ты чего? — поднялась на ноги Амарисуна. Зингара молча кивнула на двух всадников, которые галопом скакали по улице, ни мало не заботясь о том, что могут кого-либо сбить.

Суна прищурилась, вглядываясь. Всадники приблизились, перешли на шаг и девушка смогла разглядеть их получше. Первым ехал хорошо одетый, очень смуглый, худой мужчина, со светлыми, спускающимися до середины спины волосами. Его спутник придержал поводья, останавливаясь у торговки яблоками, и запустил руку в корзину. Женщина на всякий случай отошла на пару шагов назад.

Первый всадник поравнял коня с девушками. Его неприятное, жестокое лицо при виде Зингары озарилось радостной улыбкой.

— Так-так, — остановился он возле девушек. — Моя красавица. Ну, хоть в чем-то мне повезло — веришь ли, день с рассвета не задался. Ни охоты, ни удовольствия, и погода совсем не радует. Разве это дело?

Зингара опустила глаза.

Похрустывая красным, спелым яблоком, подъехал второй мужчина — такой же смуглый, плотно сбитый, с короткими волосами пшеничного цвета. Его можно было бы назвать красивым, если бы не узкие, плотно сжатые губы, придававшие лицу мужчины выражение какой-то высокомерной брезгливости.

— Скажи, прекрасное создание, ты любишь золотые колокольчики? Поинтересовался первый мужчина. — В моем саду осталась парочка. Представь, все кругом отцветает, а у меня — колокольчики.

— Глава Аппра… — растерялась Зингара.

— Просто Аппра, — сельтен соскочил с коня и обхватил правой рукой девушку за талию — Неудачная охота заставляет меня грустить. Ты же не откажешься развеять мою печаль, правда?

— Откажусь, — пробормотала Зингара.

— Я этого не слышал, — Аппра подхватил девушку на руки, и Суна наконец-то вышла из ступора.

— Это еще что такое? — прошипела Амарисуна, хватая Зингару за руку и дергая обратно к себе. Девушка ойкнула и послушно соскочила с рук сельтена. Аппра, до сих пор не обращавший на Суну никакого внимания, открыл рот, чтобы выругаться, пригляделся и, видимо, только тогда понял, кто стоит перед ним.