Читать «Колдовство в морской пучине» онлайн - страница 11

Любовь Пивник

– Кэти, о чём ты говоришь? – не унимался Мариско.

– Тсс! – произнесла шёпотом Кэти.

И Мариско не успел глазом моргнуть, как из-за ближних кустов показалась огромная пчела и, громко жужжа, быстро устремилась к ним.

Мариско, увидев её, крепко прижался к спине Кэти, которая, так же как и он, была уже готова к самому страшному, как вдруг мимо её головы с громким свистом пролетела стрела и через мгновение попала в шею пчелы.

Пчела, получив неожиданный удар, зажужжала ещё громче, но, не останавливаясь, быстро летела на них. Мариско застыл от страха на спине Кэти в ожидании наихудшего, но, к его огромному удивлению, пчела, доплыв до них, не останавливаясь, поплыла дальше.

Кэти повернула голову и посмотрела ей вслед.

– Ёж! – неожиданно воскликнула она радостным, писклявым голосом. – Наше спасение! – продолжила она, махая хвостом от радости.

Мариско не мог понять, при чём тут ёж; быстро повернул голову и посмотрел назад, и в этот момент он увидел, как огромный, размером с мамонта, ёж, выставив вперёд свои колючки, которые полностью покрывали его лоб, кинулся на атакующую разъяренную пчелу, в чьей шее торчала его колючка, которую он запустил в неё как стрелу. И, достигнув пчелы, он тут же вогнал в её живот все свои острые метровые колючки, которые торчали на его лбу. Пчела зажужжала на всю округу и упала под куст, а ёж тут же принялся за своё лакомство. Пчёлы были для него самой вкусной едой.

– Нужно скорее уплывать отсюда! – запищала Кэти. – Сейчас сюда прилетит рой воинов-пчёл. Они слышали жужжание погибающей пчелы, которая взывала о помощи, и быстро поспешат ей на подмогу.

Мариско, слыша рев медведя под водой, а также помня огромную пчелу, которых тут, как сказала Кэти, неимоверное количество, чуть ли не дрожал от страха – и в придачу самое страшное существо, Морской Дьявол, находится где-то рядом.

Кэти, зная все водные тропы леса, медленно и бесшумно пробиралась сквозь его дремучую чащу. Она очень часто останавливалась, прислушивалась к звукам и, убедившись, что всё спокойно, продолжала путь. И как только они миновали огромный валун, который стоял, чуть не доставая до края леса, Кэти резко остановилась.

– Не может быть! – воскликнула она. – Мы заблудились и теперь, чтобы я смогла взять правильный курс, должны вернуться на тот же край леса, где мы вошли в него.

– Нет-нет, Кэти! Возвращаться очень опасно! – запротестовал Мариско, который всё ещё был под глубоким впечатлением происшедшего на их лесном пути.

– Нам нужно возвращаться! – убеждённо заявила Кэти. – Мы не можем продолжить наш путь.

– Ну почему? – не соглашаясь, удивился Мариско. – Ведь мы уже находимся на краю леса и можем легко оставить его и продолжить путь.

Кэти молча, не объясняя ничего, подплыла к старому дереву, которое напоминало развесистый дуб, и остановилась около него.

– Протяни руку, – сказала она Мариско.

– Зачем? – спросил он недоумевающе, резко вытягивая руку вперёд. – Ой! – воскликнул он, ударившись рукой обо что-то невидимое. – Что это? – произнёс он и тут же снова протянул руку, чтобы дотронуться ещё раз до того же, чего-то невидимого. Дотронувшись снова, он начал щупать его, скользить по нему рукой и, не веря самому себе, стучать по нему костяшками пальцев.