Читать «Когтистый Санта» онлайн - страница 6

Мэри Джэнис Дэвидсон

— Шоколадная радость?

— Твои глаза цвета очень хорошего шоколада… молочный «Годива», думаю. А волосы похожи на помадку. Богатую и темную. Это хорошо сочетается с твоей бледной, бледной кожей. Розовые щечки… вишенка сверху.

Девушка двумя глотками допила свой напиток.

Глава 4

— Извини, — простонала Жизель. Мокрые пряди волос мягко прилипли к лицу и вискам.

— Все в порядке, любимая.

— Мне так жаль.

— Не беспокойся. Меня бы тоже стошнило.

Она снова простонала, на этот раз от полного унижения. Ее вывернуло прямо на него. Даже не рядом с ним, а на него!

— Ты обещал убить меня, — напомнила она хрипло.

Двери лифта раздвинулись и он, легко подхватив ее на руки, пронес через прихожую.

— Забудь.

В груди загрохотало, когда Алек попытался подавить смех.

— Сейчас я обещаю не убивать тебя, дорогая. Просто отнесу к себе в комнату, и ты восстановишь свои силы.

— Я буду в порядке, как только встану на ноги, — солгала Жизель. Смерть пришла за нею! Она почувствовала ее ледяное касание на шее. Или это лед от третьего — или четвертого — дайкири? — Просто нужно встать на ноги, — повторила девушка.

— Дорогая, ты на них.

— Ох, заткнись, что ты понимаешь? — раздраженно произнесла она, отчего потолок над головой еще больше завертелся. — Остановись. И убей меня!

— Обычно дамы дожидаются второго свидания, чтобы начать требовать моей смерти, — с серьезным лицом сказал Алек.

Он остановился возле двери, переместил свой вес и, кое-как сумев провести картой-ключом, разблокировал дверь. И все это не отпуская ее.

Две горничные и женщина в красном деловом костюме ждали их. Жизель позднее смутно вспомнила женщину в красном, которая внимательно рассматривала ее в то время, как звук текущей воды доносился из соседней комнаты.

Она кипятилась… вот единственный способ описать происходящее. В этот момент все стало кристально ясным — слишком громко, слишком грубо — а потом Жизель услышала их бормотание. Вскоре это надоело, о чем она так и сказала. И не один раз.

— … теплая ванна все изменит…

— … тошнит, потому что волнуется…

— … легкое пищевое отравление…

— … она будет в порядке…

— …ваше изменение близко, это проблема?

— … отмени мой полет, так что она может…

— …действие флюидов…

Жизель пошла вслепую. «Как же его зовут?.. Алек… Алекс?»

Её поймала рука и крепко прижала.

— Что это, милая? Ты хочешь пить?

— Нет, хочу, чтобы вы ПЕРЕСТАЛИ ОРАТЬ! Как я могу спокойно умереть, если вы так кричите?

— Мы попытаемся сдержаться.

— Это не смешно, — пробормотала девушка. — Ох, что за счастливое дерьмо? — Это ее раздели и помогли лечь в кровать. — Послушай, прекрати! Не найдется ли здесь ведерка со льдом или молотка, ну, или что-то в этом роде? Все, что ты должен сделать — это сильно стукнуть меня по голове и все мои проблемы закончатся.

— Вы почувствуете себя лучше через двадцать четыре часа! — крикнула женщина в красном.

— Иисусе, я должна изображать марионетку, так твои люди это понимают? Не надо так громко! Спасибо большое, но через двадцать четыре часа я уже буду мертва, и … куда это мы идем?