Читать «Когда выходят демоны» онлайн - страница 6
Патриция Бриггз
***
Прошло несколько лет, чтобы выяснить, кто такие олдермены, кто оставил своих учителей в темноте и боли до конца своих дней. Записи, хранящиеся в первые дни оккупации, были отрывочными и труднодоступными даже для самого находчивого вора. Сам старик не хотел говорить ей — он был кротким человеком, который не думал о возмездии.
***
Однажды ночью он сделал себе имя, переживая вещи из прошлого, пока спал. Шам использовала имя, чтобы взять интервью у старого придворного клерка. От него она узнала ещё три имени. Она поинтересовалась у других и предложила деньги для получения информации, пока у неё не было имён всех пятнадцати членов суда, которые единодушно решили калечить руки колдуна и ослепить его. Кибеллер, который видел драку короля, не мог сохранить своё невежество в магических силах, и они вышли из чистого страха. Лишь позже, после того, как волшебники Саутвуда научились скрываться, люди с Востока снова отвергли магию как суеверие и воображение.
Если бы Шам знала имена мучителей старика с самого начала, она, несомненно, уничтожила бы всех, кроме мягкотелого старика, который сделал бы её работу. Конечно, он даже расстроился из-за того, что ей удалось сделать — он должен когда-либо узнать.
Этого было достаточно для того, чтобы она могла получить от них плату, хотя они никогда не заметят. Несчастья, что этих людей будут преследовать какое-то время, было ничто по сравнению с болью, которой старик страдал всю оставшуюся жизнь. Те, кто пострадал, просто встряхнули его и продолжили свою жизнь, но Шам знала, что они заплатят.
Золото, которое она украла, держало её хорошо скрытой, и вскоре у неё были необходимые ресурсы, чтобы купить небольшую усадьбу в стране. Старик родился и вырос на полях северного южного леса, и он был вынужден остаться в городе. Он дал ей повод продолжать жить после того, как её родители были убиты, когда фестивали прошли. Она могла вернуть его обратно с недобровольной помощью своих эсминцев.
***
Она вышла из особняка через входную дверь и использовала свою магию, чтобы запереть замки позади себя. После того, как снова сжалась под изгородью, она убедилась, что никого не было на улице, прежде чем она наконец покинула теневой приют. Если повезёт, потребуется несколько месяцев, чтобы кто-то заметил кражу. Шам надеялась, что никто не станет винить бедного, невинного слугу, но это их дело, а не её.
На этот раз она поманила охранника, когда мчалась мимо него, притворяясь, что хочет как можно скорее получить ответ от своего работодателя. Через неделю мужчина её совсем не вспомнит.
Шам достала свой пакет одежды и остановилась в переулке, который обозначал край неофициальных, но известных границ Чистилища. Она быстро обменяла дорогостоящий шёлк на пару хлопчатобумажных брюк, рыхлую рубашку и пятнистую кожаную тряпку; пропасть, которой замаскировать свой пол гораздо надёжнее, чем презентацию гонца. Нижняя рубашка с карманами держала её.
Для большинства людей было опасным делом ходить ночью через Чистилище. Но лицо Шаме было известным, и было очевидно, что ворам не повезло, чтобы ограбить мага. Этого было достаточно, чтобы защитить местных жителей Саутвуда, которым не повезло больше, чем нужно.