Читать «Ковент-Гарден» онлайн - страница 30

Юлия Боднарюк

Джерри по-прежнему видел лишь силуэт, однако ему показалось, что, произнося это, она качает головой. Бревно снова колыхнулось – Лотта развернулась к нему и спросила:

– У тебя есть курить?

Джерри на минуту замешкался, но потом все же протянул ей пачку с двумя последними сигаретами, и Лотта взяла одну.

Зажигалка всегда давала слишком большой огонь, и пока Лотта неуклюже прикуривала, Джерри смог разглядеть свою собеседницу.

Это была невысокая полная девушка, хотя, скорее всего такое впечатление создавали широкие пухлые плечи и короткая шея. Круглое бледное лицо с крупными чертами обрамляли негустые прямые светлые волосы, немного не доходящие до плеч. Больше всего её портили круги под глазами, но когда он присмотрелся, то понял, что это не круги, а фингалы – один почти рассосавшийся, а другой – свежий и темный.

На ней была мятно-зеленая спортивная кофта с капюшоном, бесформенная юбка и серые легинсы. Странно, но по лесу девушка гуляла без обуви, в одних носках.

– Почему ты босиком? – как бы невзначай поинтересовался Джерри.

Его глаза уже настолько привыкли к темноте, что он заметил, как нечто наподобие судороги скривило её лицо.

– А не хочешь спросить, почему я здесь?

– Тоже интересно, – пожал плечами он.

Лотта выдернула изо рта сигарету, обернулась к нему, оперлась рукой на бревно и подалась вперед так, что её лицо оказалось в паре сантиметров от кончика его носа и четко выговорила, буравя его черными во мраке глазами:

– По той же причине, что и ты.

Он сходит с ума, это факт.

– Тебя тоже жена хочет убить?

– Ты дурак?

– Нет, я псих, но я буду стараться!

Она поглядела на него печально:

– У тебя и впрямь психоз, – её манера говорить и внешний вид не вязались с медицинскими формулировками. – Ты пытаешься себя развеселить или кого?

– Да, прости. У меня действительно глупые шутки. Так что случилось?

– Мой парень проиграл меня в карты.

– Что, правда? – вопрос прозвучал глупо, но надо же было как-то отреагировать. А как реагировать на такие заявления, Джерри не знал.

– Сегодня к нему пришли какие-то парни – я их раньше не видела, – и они сели играть. Азиз дверь запер. Ну, я сижу в комнате, тут заходит один из тех, смотрит на телек и говорит: «не, старый». Берет молоток и по экрану… А Азиз ничего, только велел, чтобы я осколки убрала. И они пошли играть дальше… Наверное, он проиграл все деньги. А, может, наоборот – сначала меня… Они прежде громко орали, а тут понизили голоса. Я подошла и слышу – они спорят, кому я первому достанусь.

Она затряслась и даже застучала зубами.

– …я не стала дослушивать, вылезла в окно – мы на третьем этаже, спрыгнула на балкон соседей снизу, оттуда на землю и бежать… Даже ничего не взяла, ни денег, ни… – она посмотрела на свои ноги, – Азиз прячет мою обувь. Отдает, только когда мне нужно на работу идти.

– Ни фига себе порядки! А кто он такой вообще, чем занимается?

– Ничем… В спортзал ходит. Если он меня найдет, то мало не покажется. Мне вечером нельзя выходить одной.

– Кто это сказал?

– Азиз. Но в этом он, пожалуй, прав. А если меня найдут эти его приятели…