Читать «Ковент-Гарден» онлайн - страница 12

Юлия Боднарюк

– Я всегда беру что-нибудь из национальной кухни, – легко соврала Анна. Это уже начинало входить в привычку.

– Вы, кажется, говорили, что нигде не были! – легко раскусил её ложь Биргстрем.

Он поднял глаза от меню и чуть кривовато усмехнулся:

– Глупо тратить слишком много на еду, правда?

Психолог явно подавал надежды. Анна прикрыла веки, выражая согласие.

– А на что не глупо?

– Вы прекрасно знаете.

– А вы? На что бы вы тратили в нормальной жизни? Будь ваша сестра здорова?

Она неопределенно дернула плечами.

– Как вы вообще представляете себе нормальную жизнь?

Анна отпила воды из бокала.

– Вы не похожи на стереотипного шведа. Я слышала или читала, что шведы замкнуты в себе и стараются не проявлять явного интереса к другим.

Биргстрем пропустил это мимо ушей.

– Я должен знать, что вас толкает на такую жертву… Я хочу знать, – поправился он.

– Я бы с радостью пожертвовала чем-нибудь другим.

– Но почему именно вы?

Она уже заметила эту манеру Карла – сделать паузу вежливости и продолжить вроде бы оконченный разговор. Анна вскинула голову и ответила с плохо скрываемым раздражением:

– Потому что больше некому, – она уставилась на приборы на столе, посмотрела в сторону кухни, за окно… – Я и так все время чувствую себя виноватой. И я не знаю, за что именно, поэтому ничего не могу с этим поделать. И если сейчас не попробую что-то предпринять, совесть не даст мне покоя до конца моих дней.

– Хотите откупиться от своей совести раз и навсегда? – хмыкнув, хмуро предположил Биргстрем.

– Да. Хочу. А вы?

– У меня уже не получится.

…Официантка убрала тарелки и принесла чай. Вкусная еда всегда, вне зависимости от обстоятельств, хоть немного да улучшала Анне настроение. Чай был тоже хорош, и девушка пила его медленно, стараясь концентрироваться на вкусе, на выдержанном в духе начала двадцатого века интерьере кафе, на том, как сквозь стекло пригревает шею выбравшееся из-за крыш солнце.

– Анна, – (Почему каждую обращенную к ней фразу он начинал с имени?), – знаете, мне очень жаль, что я не знал вас до того… до того как вы сюда приехали.

– Почему?

Биргстрем посмотрел на неё, но ничего не ответил. Анна заметила, что он не притронулся к своей чашке.

– Продолжайте же!

Сама она невольно покосилась на часы над барной стойкой, и Карл проследил её взгляд. По часам выходило, что им пора трогаться, но Биргстрем сидел не шевелясь и глядел уже не на Анну, а по стенам кафе, а потом что-то тихо пробормотал себе под нос по-шведски.

– Что? – переспросила Анна.

– Я говорю – какое же дерьмо иногда происходит, – буркнул он и, с шумом отодвинув стул, поднялся из-за стола.

– До свидания, – сказала Анна официантке. Биргстрем попрощался кивком и пропустил её вперед. Она почувствовала, что он остановился в дверях за её спиной.

– Анна, я хотел вам сказать…

Анна обернулась, встретилась с ним глазами, и то, что он хотел сказать, так и осталось комком воздуха в его горле. Он смотрел на неё так, будто говорил задуманное, и губы его двигались. И было похоже, будто кто-то извне выключил звук.

– …я надеюсь, что для вас все обойдется… без последствий. Без серьезных последствий …