Читать «Коварная красотка» онлайн - страница 77

Картер Браун

Тело его вдруг обмякло и, наклонившись вперед, вяло шлепнулось на пол. Он лежал неподвижно.

— Я вызову врача, — быстро поднялась Грета.

— Не беспокойся насчет врача, солнышко, — через несколько секунд сообщил я. — Ему теперь нужен только катафалк!

Примечания

1

Стена Плача находится в Иерусалиме. Здесь: намек на стенд, куда поступают сигналы вызова следственной бригады на место происшествия.

2

По преданию, леди Годива должна была пройти через весь город обнаженной, но Бог спас ее от позора, дав ей длинные волосы, которыми она укрылась.

3

Приобретенное слабоумие — мед. термин (лат.).

4

Фунт равен приблизительно 0,45 кг

5

Речь идет о Гражданской войне в США 1861–1865 гг.

6

Чиппендейл — стиль мебели XVIII в. с обилием тонкой резьбы. Назван по имени краснодеревщика Чиппендейла.

7

Георгианский — название стиля архитектуры и мебели, сложившегося к середине XVII в. и существовавшего до 30-х годов XIX в., в период правления английских королей Георгов.

8

Камка — ткань с узором.

9

Суфражистка — защитница женских прав, сторонница равноправия женщин.