Читать «Коварная красотка» онлайн - страница 77
Картер Браун
Тело его вдруг обмякло и, наклонившись вперед, вяло шлепнулось на пол. Он лежал неподвижно.
— Я вызову врача, — быстро поднялась Грета.
— Не беспокойся насчет врача, солнышко, — через несколько секунд сообщил я. — Ему теперь нужен только катафалк!
Примечания
1
Стена Плача находится в Иерусалиме. Здесь: намек на стенд, куда поступают сигналы вызова следственной бригады на место происшествия.
2
По преданию, леди Годива должна была пройти через весь город обнаженной, но Бог спас ее от позора, дав ей длинные волосы, которыми она укрылась.
3
Приобретенное слабоумие — мед. термин (лат.).
4
Фунт равен приблизительно 0,45 кг
5
Речь идет о Гражданской войне в США 1861–1865 гг.
6
Чиппендейл — стиль мебели XVIII в. с обилием тонкой резьбы. Назван по имени краснодеревщика Чиппендейла.
7
Георгианский — название стиля архитектуры и мебели, сложившегося к середине XVII в. и существовавшего до 30-х годов XIX в., в период правления английских королей Георгов.
8
Камка — ткань с узором.
9
Суфражистка — защитница женских прав, сторонница равноправия женщин.