Читать «Кобзарь Тараса Шевченка» онлайн - страница 8

Николай Александрович Добролюбов

Отаке-то на сiм свiтiРоблять людям люди!Того в'яжуть, того рiжуть,Той сам себе губить…А за вiщо? Святий знае!Свiт, бачся, широкий,Та нема де прихилитисьВ свiтi одиноким.Тому доля запродалаОд краю до краю,А другому оставилаТе, де заховають.Де ж тi люди, де ж тi добрi,Що серце збиралосьЗ ними жити, iх любити?Пропали, пропали!

В таком роде постоянно бывают думы поэта. Мы не берем на себя оценки и указания всех поэтических достоинств Шевченка; мы указываем только на некоторые стороны его произведений, могущие и в великоруссах, мало знакомых с Малороссией, как мы, пробудить сочувствие. Поэтому мы и берем более общие вещи, такие мысли и чувства, которые, будучи народно-украинскими, понятны и близки, однако, всякому, кто не совсем извратил в себе лучшие человеческие инстинкты. Думаем, что маленькие разницы малороссийского наречия от русского не помешали читателям понять наши выписки.

Сноски

1

Мы приводим все стихи в подлиннике; они, кажется, так понятны, что нет надобности переводить их. Заметим только, что по орфографии, принятой в книге Шевченка и сохраненной нами, i – есть острое наше и, а и – тот средний звук между и и ы, который так характеризует малороссийское наречие.

Комментарии

1

Имеются в виду статьи В. Безобразова, печатавшиеся в 1858 г. в «Русском вестнике»: «Материалы для физиологии общества в Германии» и др.

2

Речь идет о «Парижских письмах» Е. Тур («Русский вестник», 1858).

3

В первой половине января 1860 г. Т. Г. Шевченко, по просьбе редактора петербургского журнала «Народное чтение» А. А. Оболенского, написал свою автобиографию.

В автобиографии, написанной поэтом от третьего лица, говорилось об аресте его в 1847 г., о том, что «без суда и следствия их разослали в разные крепости», о «строжайшем запрещении писать и рисовать». Автобиография заканчивалась словами: «После двухлетних проволок цензурный комитет разрешил ему напечатать только те из своих сочинений, которые были напечатаны до 1847 г., вычеркнув из них десятки страниц (прогресс!)».

В таком виде автобиография не могла появиться в журнале – она была опубликована в другой редакции, после исправлений, сделанных П. Кулишем; Добролюбов цитирует автобиографию по журнальному варианту.

«Народное чтение» – журнал, близкий к демократическому направлению, издавался в Петербурге в 1858–1862 гг.

4

Стихотворение «Думи моi, думи моi…» (1839). И здесь и ниже тексты даются по современной орфографии.

5

Из стихотворения «До Основьяненки» (1839).

6

Поэма «Гайдамаки» вышла отдельным изданием в 1841 г. в Петербурге. В «Современнике» в 1861 г. (кн. V): она была напечатана в переводе П. Гайдебурова.

7

Добролюбов цитирует подцензурный текст. В подлиннике: «панам жито сдать».

8

В «Современнике» после этих слов шла приписка, очевидно редакционного характера, предварявшая публикацию стихотворения Шевченко «Тополь» (1839) в переводе Н. В. Гербеля.