Читать «Книга обманов (сборник)» онлайн - страница 133
Марта Кетро
– Ну-ну, не преувеличиваете ли вы?
– Недавно, например, мы с Агафьей попали в зеркальный лабиринт.
– Ах, это… Зеркальные комнаты, Оля, не такая уж редкость. Можно вспомнить ряд легенд, связанных с ними.
– Вот именно что легенд, – пробормотала Ольга, но Рудина её не услышала.
– Их использовали для испытаний, наказаний, да мало ли. Например, для обмена сущностями.
– Как же это?
– Говорят, в лабиринте зеркал можно потерять душу, а можно заполучить другую, одну из тех, что заплутали там раньше. Много лет назад одна печальная и очень одинокая женщина, немного похожая на вас, Оля, но не такая хорошенькая, придумала старого мудрого китайца Ли Сян Цзы, чья жизнь тоже была полна одиночеством и печалью. Но в отличие от женщины это его не убивало, а превращало в поэта. И поэт, в свою очередь, придумал «древнюю» китайскую сказку о лисице, чья душа заблудилась в зеркальной комнате и томилась в ней тысячу лет. А потом туда заглянула девушка, и с тех пор у неё повадки лисы, и смерть её тоже будет лисья.
– Надеюсь, мы с Агафьей ничего такого не подцепили. Но вы не ответили, Ордену-то зачем этот артефакт понадобился?
– Вы не думаете, что он мог достаться нам по наследству, вместе с базой?
– А прежде КГБ проводил там бесчеловечные опыты по переселению душ? Нет, не думаю.
– Тогда остаётся предположить, – Рудина склонила голову к плечу и стала похожа на кокетливую хохлатую птицу со своими красными волосами, круглыми очками и крючковатым носом, – что нам это зачем-то нужно. Выбирайте любой вариант: например, из эстетических соображений или с целью обретения некоего психоделического опыта. Для создания фамильяра, знаете ли, иногда полезно. Для инициации новых членов Ордена, которые для начала должны отрешиться от части своей личности и принять некую…