Читать «Книга 2. Князь Верд» онлайн - страница 17
Алексей Губарев
— Мой наниматель благодарит вас за спасение от злобных жителей этих гор, и спрашивает, кто вы, славные воины, и как он может отплатить за спасение? — Наемник умолк, ожидая ответа.
— Воин, передай своему нанимателю, что спасли его Росские вои, и за то награду не требуют. Не пристало сынам Матери Прародительницы за правое дело плату брать. Лучше поведай, как на вас нелюдь напала, и почему? — От моего вопроса наемник как-то замялся, опустив глаза в землю, потом быстро что-то стал говорить купцу.
— Рыльце то в пушку у наших новых знакомцев! — Тихо произнес подъехавший ко мне целитель. — Воин сейчас спрашивает у торговца, что можно рассказать этим Русакам, а что не стоит. И говорит, что и горный народец может правду поведать, кто их довел до такого скотского состаяния. Я сейчас этого купчишку к Мастеру Владу на допрос отправил бы, да благоволи к его душе Мать Прородительница. Нужно попробовать поговорить с нелюдьб.
— Этих придержать, пусть подождут! — Отдал я приказ воинам, и обратился к целителю, — ну раз ты так думаешь, тогда пошли, побеседуем с карликами. Может и правда, не на тех мы напали, хотя негоже глаза отводить, пока над людьми всякие твари расправу учиняют. Трогард, нам охраны не надо, видишь, эти горе бойцы и так боятся.
Мы с Кайратом двинулись к жителям гор, а отряд под командованием кузнеца занял круговую оборону. Карлики, при нашем приближении сперва заволновались, зашумели, но потом кто-то громко, пискляво выкрикнул, перекрывая весь шум, и все притихли. От толпы отделился один нелюдь, и осторожной походкой двинулся на встречу. Не доходя друг до друга пять саженей, мы остановились. Первым заговорил карлик, писклявым, но звонким голосом, он произнес на чистом Росском:
— Почему сыны Матери Прародительницы напали на нас? Наши народы всегда жили дружно, и никогда не вредили друг другу. Что вам сделали мы, дети Отца гор, что вы так жестоко набросились на нас, убив и покалечив многих.
— Мать Прородительница, это же гмуры! — Шепотом произнес целитель мне на ухо, — только какие-то странные. Обычно малый народец всегда чист и опрятно одет. И никогда не нападает первым.
— Я вижу перед собой не детей Отца гор, но сборище грязных карликов, осмелившихся напасть на человеческий обоз. Ты говоришь, что мы напали на вас, но мой отряд всего лишь разогнал жалкое подобие армии, толпу мелких оборванцев. Ещё ни разу я не слышал, чтоб гмуры нападали на людей, стало быть вы не дети Отца гор, а племя разбойников.
Воцарилась тишина. Все желали услышать, о чем я беседую с парламентером нелюдей. А тот стоял, опустив свой взгляд в землю. Пауза затягивалась, и, когда я уже почти решил, что карлики всё-таки решили пограбить путников, переговорщик заговорил.
— Да, мы дети Отца гор. Не смотри на наш внешний вид, то не только наша вина, но и того торговца, которого ваши воины защитили от нашего праведного гнева. Прежде, чем примешь решение, воин, выслушай мой рассказ.
И карлик рассказал. О том, как пару лет назад один из шаманов племени принес в пещеры пряные специи. Конечно племя и раньше использовало душистые горные травы для приготовления пищи и отвара, который так любили пить старики долгими зимними вечерами. Но эти специи были гораздо лучше, чем собранные со склонов и в ущельях гор. Сладкий кусковой сахар, жгучий молотый перец, соль, все это пришлось по душе малорослому народу.