Читать «Ключ к «Ребекке»» онлайн - страница 207

Кен Фоллетт

– Разломи его пополам – ствол открывается, если нажать. Только смотри, не нажми на курок.

Элин начала возиться с револьвером.

Вольф подсказал:

– Там, рядом с барабаном, есть такой замок…

Она нашла замок и разломила револьвер.

– Вынь патроны и выброси их из машины.

Элин выполнила его приказание.

– Положи револьвер на пол.

Она сделала и это.

Вольф, кажется, успокоился. Теперь, как и раньше, единственным оружием на поле боя был его нож. Он обратился к Вэндему:

– Выходите из машины.

Вэндем не двигался.

– Выходите, – повторил Вольф.

Внезапным, но точным движением он дотронулся лезвием ножа до ушной раковины Билли. Появилась капля крови.

Вэндем вышел из машины.

– Садись за руль, – приказал Вольф, обращаясь к Элин.

Она перелезла на водительское место. Выходя, Вэндем не закрыл дверцу машины.

– Закрой дверцу, – велел ей Вольф.

Элин захлопнула дверцу. Вэндем, обессилев, стоял рядом с автомобилем.

– Поехали, – приказал Вольф.

Элин поставила рычаг на нейтральную передачу и повернула ключ зажигания. Мотор зачихал и заглох. «Надеюсь, что навсегда», – подумала она. Она повернула ключ еще раз, но стартер не проворачивался.

Вольф сказал:

– Когда поворачиваешь ключ, нажимай на педаль газа.

Она сделала так, как он сказал, и мотор завелся.

– Поехали, – скомандовал Вольф.

Машина тронулась с места.

– Быстрее!

Элин переключила скорость.

Взглянув в зеркало, она увидела, что Вольф убрал нож в ножны и отпустил Билли. Ярдах в пятидесяти позади на дороге застыл Вэндем – черный силуэт на фоне закатного неба. Он стоял совершенно неподвижно.

– У него же нет воды! – воскликнула Элин.

– Это точно, – ответил Вольф.

И вдруг Билли точно взбесился.

– Вы не можете его так оставить! – закричал он пронзительно.

Она обернулась, забыв о дороге. Билли набросился на Вольфа, как дикая кошка, царапаясь, молотя кулаками и брыкаясь; он продолжал выкрикивать какие-то бессвязные слова; лицо его исказилось гневом, и все тело дергалось, как в припадке. Вольф, который расслабился, думая, что опасность миновала, был застигнут врасплох. На тесном сиденье он не мог как следует замахнуться, чтобы ударить мальчика, поэтому он поднял руки, защищая лицо, и стал отталкивать Билли от себя.

Пока Элин оборачивалась, машину занесло, и теперь переднее левое колесо съехало с дороги в песчаный кювет. Она попыталась вырулить обратно, но машина уже не слушалась руля. Она ударила по тормозам, и от этого машина пошла юзом. Впереди была глубокая канава. Машина на большой скорости ударилась о препятствие с такой силой, что Элин высоко подбросило на сиденье. Опустившись на него снова, она случайно наступила ногой на педаль газа. Машина рванулась вперед, и ее снова занесло, только уже в другую сторону. Боковым зрением Элин видела, что Вольф и Билли продолжают возню на заднем сиденье. Автомобиль съехал с дороги и ткнулся в мягкий песок. Она заметила, что песок стремительно приближается к ее лицу, и поняла, что машина переворачивается. Стараясь удержаться, Элин ухватилась одной рукой за рулевое колесо, а другой – за рычаг передач. Машина, однако, не перевернулась кверху днищем, а упала набок, как монета, воткнувшаяся ребром в песок. Элин выпустила рычаг передач и сползла в сторону дверцы, еще раз ударившись головой. Наступила тишина.