Читать «Ключ к «Ребекке»» онлайн - страница 203
Кен Фоллетт
Вольф что-то сказал ему, но на этот раз Вэндем не понял и притворился, что не слышит. Вольф повторил свои слова, и Вэндему послышалось слово «бензин», произнесенное по-арабски. Вольф показывал пальцем на автомобильную мастерскую, мимо которой они проезжали. Вэндем постучал пальцем по шкале расхода топлива на приборном щитке, где стрелка показывала полный бак.
– Kifaya, – сказал он. – Хватит.
Вольф откинулся на сиденье, по-видимому, удовлетворенный ответом.
Притворяясь, что поправляет зеркало, Вэндем украдкой бросил взгляд на Билли – интересно, он узнал своего отца или нет? Билли с выражением восхищения на лице уставился ему в затылок. Вэндем взмолился про себя: «Ради бога, не испорть мне игру!»
Город остался позади, и они выехали на прямую дорогу, уходившую на юг, в пустыню. По левой стороне тянулись поля с ирригационными канавами и посадки деревьев, по правой – стеной стояли гранитные утесы, припорошенные желтовато-коричневой песчаной пылью. Внутри автомобиля была особая, невидимая глазу атмосфера. Вэндем кожей ощущал нервозность Элин, эйфорию Билли и нетерпение Вольфа. Да и сам он чувствовал себя неспокойно. Интересно, Вольф что-нибудь улавливает? Ведь достаточно только повнимательнее посмотреть на водителя, и ему сразу станет ясно, что за рулем находится тот самый человек, который проверял у него документы в поезде. Вэндем уповал на то, что Вольф слишком занят мыслями о своем передатчике.
– Ruh alyaminak, – произнес Вольф.
Вэндем знал, что это означает «поворачивай направо». Впереди он увидел поворот, который, казалось, ведет прямо к скалам. Он притормозил и, повернув, увидел, что дорога идет к проходу между холмов.
Вэндем был удивлен. Согласно карте Ньюмена, дальше по южной трассе находились несколько деревень, а также знаменитый монастырь, а за этими холмами ничего не было – только Западная пустыня. Если Вольф закопал свой передатчик в песке, ему никогда его не найти. Значит, он знает, что делает. «Надеюсь, что это так, – подумал Вэндем, – потому что если планы Вольфа сорвутся, то и у меня ничего не получится».
Дорога пошла вверх, и старенький автомобиль перестал справляться с подъемом. Вэндем несколько раз переключал скорость, пока наконец не одолел подъем на второй передаче. Вокруг была пустыня без каких-либо признаков жизни. Жаль, что они не на джипе. Интересно, им еще долго так ехать? Хорошо бы вернуться назад в Асьют до того, как стемнеет. Боясь обнаружить свое незнание арабского, он не стал задавать Вольфу вопросов.
Дорога превратилась в обычную колею. Вэндем гнал машину по пустыне на предельной скорости в ожидании приказаний от Вольфа. Впереди солнце опустилось до линии горизонта. Через час попалось небольшое стадо овец, пасущихся на маленьком участке, заросшем верблюжьей колючкой, и охраняемых мужчиной и мальчиком. Вольф выпрямился на сиденье и стал оглядываться вокруг.
Вскоре они доехали до пересечения дороги с пересохшим руслом реки. Вэндем поехал вдоль берега.