Читать «Клоуны водного цирка» онлайн - страница 206
Константин Юрьевич Седов
— Что? Я не пойму.
Тот снова промычал.
— Милый, я не пойму, все равно. Тебе не надо ничего говорить. Береги силы, лежи.
Арман задергался и повторил.
— Просит зеркало, — пояснил Бонавентура.
— Не надо тебе зеркало милый. Лежи, отдыхай.
— Арман, ты можешь сказать, что случилось? Кто тебя так? Где остальные ребята? — Бонавентура подошел ближе.
Арман замычал громче, с ненавистью. Изо рта пошла слюна. Поднял голову и исступленно прорычал:
— Эгхик!
«Р» он выговаривал плохо, сильно картавя.
— Какой Эрик?!
— Он шдесшь!!
— Нет здесь никакого Эрика. Только я и Оливия. О чем ты?
Арман приподнялся сильнее, попытался еще что-то сказать, но изо рта пошла кровь и он снова упал головой на подушку.
— Вот черт, — ругнулся Бонавентура, вышел в коридор и закричал:
— Да где этот лекарь?!
* * *
— Что у вас там происходит? — Эрик ткнул пальцем на Арену.
— Демонстрация возможности единственного и невероятного осадного орудия, — объяснил Тарант.
— Публике демонстрируете?
— И публике и покупателям, — князь показал на Лоренса с Бартаелем.
На Арене зашипел паровой котел. Шнек пришел в движение, подавая ядро к праще.
— Хитро, — одобрил Эрик и снова повернулся к Таранту, — когда приведут пацана, дашь стражнику приказ, чтобы всех остальных полосатиков увел из коридора. Туда, на Арену. И тех, что у входа. Скажешь, что для обеспечения безопасности.
— Безопасности чего?
— Он такого вопроса не задаст. Просто прикажи уверенно.
— Зачем?
— Я тебя еще не отучил идиотские вопросы задавать?
Тартан опустил глаза.
— Потом мы все вместе пойдем в ее «покои», — Эрик кивнул на Валери. — А уж оттуда, мы с пацаном сами.
— Вы все-таки нас убьете?!! — испуганно спросил Лоренс.
— Тебя да! Если еще раз рот откроешь. Успокойся, шучу, — добавил Эрик, увидев расширившиеся глаза Лоренса. — Свяжу, и больше вы нас не увидите.
— А зачем вам этот мальчишка?
— Он мой друг.
Снаружи к шипению прибавился скрип и восхищенный крик толпы. Эрик обернулся на шум и тоже не сдержал изумленного возгласа:
— Ого! Вот это мощь! Куда полетел снаряд?
— В море. Это демонстрация, — ответил Тарант.
— А если в корабль какой попадете?
— Там нет торговых путей. Там вообще ничего нет. Несколько рыбацких островков к северу, но их лодки там не ходят.
— А почему так долго заряжается? — спросил вдруг Бартаэль, — тот, что вы нам показывали позавчера, стрелял на сумасшедшей скорости.
Купец в любых обстоятельствах купец.
— Те снаряды весили двести фунтов. Заряжающие их вручную в петлю клали. Эти же весят почти пятьсот фунтов каждый. Поднять их может только механизм. Подает на шнек. Тот подводит ядра к праще. Даже заряжающие не нужны.
В дверь постучали. Эрик бросил выразительный взгляд на князя.
— Войдите, — крикнул тот.
Привели Курти.
— Оставь его, дальше мы сами. Нилс, правильно?
— Так точно, Ваша Светлость!
— Передай приказ. Всех крейклингов с этажа и у выхода переведи на Арену, — князь закашлялся и выдавил, — в целях безопасности.
— Слушаюсь, — ответил стражник и закрыл дверь за Курти.
Курти удивленно смотрел на обитателей Ложи и на спину Эрика.
Последний обернулся и подмигнул: