Читать «Кладоискатель ABC (Сборник фантастических и приключенческих произведений)» онлайн - страница 86

Лев Борисович Стекольников

Что это? Шарик мгновенно уклонился от протянутых к нему пальцев и, обежав Дженни, подскочил и прилип к спицам переднего колеса. Пронесся тихий звон, и спицы стали распадаться одна за другой.

— А! — взвизгнула девушка и уронила велосипед.

Удивительный шарик бегал по спицам и словно слизывал их. Вот он перескочил на обод. Звон усилился. Никелировка отпадала легкой серебристой пылью, а обод колеса звенел под невидимым напильником.

Дженни не была трусихой, но она растерялась и изумилась.

— Перекупалась! Голову напекло! — шептала она и, подняв с дороги брошенную кем-то палку, пыталась ею сбить с велосипеда неведомого врага.

Не тут-то было! Шарик с непостижимой быстротой уклонялся от ударов и, ловко перебежав по цепи, набросился на заднее колесо.

Этого Дженни не вынесла. Она попятилась, закрыла лицо ладонями и пустилась бежать, оставив велосипед на съедение врагу…

Когда через два дня Дженни отважилась прийти на то место, где ей встретился таинственный шарик, она нашла посреди дороги только две покрышки и кожаное седло — все, что осталось от ее велосипеда.

4

Необъяснимое получает имя

Ночной экспресс Мадисон-Вашингтон развил предельную скорость, как вдруг резкий толчок сбросил пассажиров с откидных кресел. Пронзительно завизжали тормоза — поезд остановился.

— Что случилось? Кто знает, что случилось? — спрашивали, поднимаясь на ноги, пассажиры.

Наспех накинув одежду, они вышли из вагона и, оступаясь в темноте, зашагали к локомотиву.

В ослепляюще белом свете прожекторов электровоза стоял путевой обходчик. Он молча указывал на поблескивающий в прямых лучах путь.

Было от чего сойти с ума! На протяжении ста-ста пятидесяти метров исчезли рельсы. Исчезли со всеми планками, костылями и гайками.

Остались лишь бетонные шпалы да куски ноздреватого шлака.

Удивление закрыло рты самым отчаянным крикунам.

Слышно было тихое сопение машины да хруст песка под сапогами подходивших людей.

— Спасибо тебе, — наконец выговорил машинист, — не будь тебя, мы бы все утром завтракали в аду.

— Минуточку! — крикнул молодой человек в клетчатом костюме. — Это должно попасть в утренние газеты. Ваше имя?

— После, после, — сердито отстранил его начальник поезда, — сперва пусть он мне объяснит, как это произошло, а вы уже потом… Э-э, как вас? — тронул он за плечо обходчика.

— Меня зовут Смит, — чуть заикаясь, ответил обходчик. — Смит, с вашего позволения.

— Отлично, мистер Смит. Вы можете рассказать, кто украл рельсы? Вы заметили?

— С вашего позволения, их не украли, а… съели.

Ответ вызвал бурную реакцию у зрителей: кто многозначительно постучал себя по лбу, кто засмеялся, а кто и рассердился, решив, что обходчик вздумал поиздеваться над ними.

— Э, мистер Смит, вы не к месту шутите, — уже раздраженно сказал начальник поезда, — у нас нет времени для шуток, черт возьми! Надо телеграфировать в Мадисон, сообщить причину, вызвать путеукладчик. Ну, я жду!

— С вашего позволения, рельсы действительно съедены.