Читать «Киан» онлайн - страница 70
Тиджан
Я знала, если он найдет меня снова, я не смогу отвернуться от него. Я просто сдамся. Поэтому я отстранилась от него и покинула темный коридор, в котором мы стояли. Но, должна признаться, мне хотелось, чтобы он остановил меня.
ГЛАВА 18
Киан
— Ты мудак. — Этими словами Фелиция поприветствовала меня, как только я вошел в номер.
Ее упакованные вещи стояли около двери, и она смотрела на меня с ненавистью. Я прошел мимо нее в свою комнату и стянул пальто.
— Прямо сейчас ты должна быть в самолете.
— Да, я буду. Ты убедишься в этом, не так ли? — Она насмешливо посмотрела на меня. — Ты позвонил отцу и договорился о моем приезде, осел.
— Тогда что ты здесь делаешь?
— Я поменяла рейс на более поздний. Хотела доставить сообщение лично. Ты должен был вернуться час назад. — Она подошла ближе, и в ее глазах появился опасный блеск. На мой взгляд, сестра стояла слишком близко, но она прищурила глаза и прошептала: — Я знаю, что ты отправил Итана домой, так же, как и меня. И ты знаешь, что я вернусь. Я вернусь за тобой, мой брат.
Если бы я был маленьким мальчиком, это напугало бы меня, но я уже давно не маленький. Я подался вперед и схватил ее за запястье. Она ахнула, но я оттолкнул ее.
— Езжай. Домой. Веришь или нет, но тебе нужна помощь. Ты — алкоголичка, и мне надоело быть частью этого. Мне плевать, что ты спишь с Итаном, но не надо спать с моим адвокатом. Так что да, сестричка, его перевели на другое дело. Езжай домой. Трахай его, мне все равно, кто в твоей постели, пока этот человек не пытается трахнуть и меня.
— Ты больной, Киан.
— Нет. — Покачав головой, я отошел от нее.
Я увидел ее боль. Она была в ее глазах, и я знал, что часть этой боли из-за меня, из-за того, через что я провел всю семью, но остальная часть — из-за нее самой, но я не знал в чем причина.
— Езжай домой, Фелиция. Стань лучше. Будь счастлива с Итаном, если он тот самый для тебя.
Страдание плескалось в ее глазах, и она отвела взгляд. Дверь открылась и закрылась. Лаура вошла, и ее брови нахмурились. Увидев Фелицию и бутылку вина в ее руке, она остановилась и насмешливо посмотрела на меня.
Я отошел от сестры.
— Что случилось?
Лаура снова посмотрела на Фелицию. Моя сестра заворчала, но без особого энтузиазма.
— Ох, пожалуйста. Что бы ты ни хотела сказать ему, ты можешь сделать это передо мной. В отличие от вас, я знаю всю подноготную моего брата, и поверьте мне, он не такой уж и святоша, как о нем думают.
— Я сидел в тюрьме за убийство.
Она закатила глаза, сделала глоток из бутылки и вытерла рукой рот.
— И даже после этого, ты все равно любим. Если бы они знали все то, что я знаю, — она махнула рукой в мою сторону, и бутылка качнулась туда-сюда, — они бы увидели тебя совершенно в другом свете, Киан.
— У тебя нет причин ненавидеть меня, Фелиция.
— Пожалуйста. Ты говоришь так красиво, но я видела фотографии с места преступления. — Она приподняла подбородок, уставившись на меня.
Я не уверен, почему она так себя ведет.
Лаура вздохнула.
— Не хотелось бы прерывать ваш праздник, но я пришла спросить, должна ли я знать, почему ты вернулся в клуб и отправил машину в отель. Ты был там один.