Читать «Керченское сражение. От Крыма до Рима» онлайн - страница 265

Иван Иванович Фирсов

Кардинал прикрыл глазки, ответил:

—   Всевышний Господь карает клятвоотступни­ков…

—   Милосердие и прощение впадших в погрешность богоугодное благодеяние. — Ушаков не мигая смотрел на Руффо. Невольно всплыл в памяти дядя его, настоя­тель Санаксарского монастыря преподобный иеромо­нах Федор, сосланный Екатериной II на десять лет по делу Емельки Пугачева…

«То-то терпели муки за оных бунтовщиков, а ты их в крови топишь. Видимо, слуги Божьи по-разному па­ству свою ограждают».

Ушаков продолжал:

— Ваше превосходительство, полагаюсь на хода­тайство ваше перед его величеством, яко перед отцом, свое отечество и своих подданных любящем; таковое благодеяние восстановит усердие, ревность и повинове­ние законам и наилучшему исполнению повелениев

способствовать будет…

Пока Метакса переводил, Руффо, подняв наконец веки, прищурившись, вглядывался с любопытством в русского адмирала. С одной стороны, внутри у него нарастала волна гнева. Просили за смертельных врагов Церкви, заслуживающих веревки и костра. Но в то же время этот россиянин достаточно мудр и знает цену своим словам. Поход на Рим еще не начался, а без рус­ских там делать нечего…

— Я передам ваши просьбы его величеству. Цер­ковь всегда милосердна к своей пастве. — Кардинал встал, давая понять, что аудиенция окончена.

Вмешательство русского флагмана возымело свое действие, было спасено много неаполитанских яко­бинцев.

Два дня спустя Ушаков отправил отряд моряков для взятия Рима. Полковника Скипора перед маршем он поучал:

— Возьмете Рим, блюдите там порядок, старайтесь распространять по всему городу прокламации. — Ад­мирал взял со стола лист и передал Скипору: — Опове­стите в разных местах города, раздайте жителям… Всех их щадить, особенно кто повинится… Когда всту­пите с войсками в Рим, старайтесь сохранить дома, что­ бы все имущество жителей не было расхищено; имейте всевозможное старание никого к похищениям не допу­скать; в город должны войти только регулярные вой­ска. И особо. — Ушаков посмотрел на полковника. — Мирные люди не должны страдать при ведении военных действий, пленные не должны подвергаться насилию.

Выйдя на палубу, Скипор с интересом прочел посла­ние адмирала к населению Рима:

«Российские войска… посылаю в Римскую область для освобождения Рима и всей области Римской от зло­вредных и безбожных французов, для восстановления мира, спокойствия, тишины и порядка и для утвержде­ния благоденствия всего римского народа, к восчувство-ванию оного приглашаю храбрых римлян и весь рим­ский народ области соединиться единодушно с войска­ми, мне вверенными… Уверяю при том, что обыватели и все их имения войсками, мне вверенными, будут со­хранены, и я все наивозможные способы и старания употреблю всему оному народу доставить тишину и спо­койствие при таковых объясненных мною благонамеря-ниях. Имею несомненную надежду, что римляне и весь римский народ, приняв в рассмотрение сущую свою пользу, требование мое выполнят непременно».