Читать «Квалификация для некроманта» онлайн - страница 179
Дарья Сорокина
– Нет!.. Я забуду вас. Я все забуду, Дэл. Стану другой… Не узнаю тебя! – Натт отчаянно мотала головой и мечтала расплакаться, но не могла.
– Найду тебя и влюблю снова. А не влюбишься – сожгу, и начнем сначала, – смеялся Дэл.
– Идиот, – она стукнула его кулаком в грудь, – мир огромен, а вы в ловушке. Вас казнят за эту выходку!
– Никто нас не тронет. Мы с седым демоном редкие зверюшки. Правда, Синд? – крикнул Флэм.
– За себя говори. Я-то человек, а ты речная кобыла, – бурчал инквизитор, подпирая створку.
– Обзывается, – пожаловался келпи. – Дай свои руки.
Натт и Дэл сцепили ладони, как когда-то в детстве. За дверью уже раздавались оживленные голоса и топот. По ту сторону трещали магические импульсы и сыпались угрозы, но девушка не слушала их. Она смотрела, как между ней и келпи разгорается нежное оранжевое свечение.
– Это не больно, Мурке!
Огонь охватил ее руки и пополз дальше, обнимая измученную тьмой душу.
– Найдите меня! Синд, Дэл, – кричала Натт, теряя из виду лучшего друга, крышу, Скьерзилден и любимого.
– Обязательно, – прошептал призыватель, глядя, как ветер подхватывает пепел и уносит прочь.
Раздался грохот. Форсворда отбросило ударной волной вместе с дверьми на середину крыши. Он мотнул седой головой и быстро встал, кидая Дэлиге копье. В воздухе плясали частички пыли и каменной крошки, не давая разглядеть того, кто явился за двумя преступниками.
– Вот демон, – ругнулся Синд, узнав силуэт беловолосой девушки. – Уши, Дэл!
Но они не успели. Чудовищной силы вопль заставил обоих рухнуть на колени. Келпи выронил оружие и сдавил руками виски, а седой едва не пронзил себе череп когтями. Это продолжалось так долго, что они сотни раз успели пожалеть, что родились на свет.
– Привет, Мьюл. – Синд тыльной стороной ладони вытер кровь под носом, когда вой прекратился.
– Здравствуй, инквизитор Форсворд. Добро пожаловать в Скьерзилден, кобылка, – подмигнула банши и подала знак стоящим в укрытии служителям.
– Это ты ее научил, да? – простонал келпи, не в силах сопротивляться чьим-то рукам, застегивающим тугой ошейник.
– Не-а. Она сама. Кобылка, – истерически захохотал мужчина. – Дай пять, Мьюл!
Вместо этого седому завели за спину когти и сцепили запястья кандалами.
– Вас ждет очень долгий год, мальчики, – съехидничала банши.
Оба покорно шли за своими молчаливыми конвоирами, увешанными десятками защитных артефактов. Напоследок они обернулись на серые тучи, которые прорезал яркий золотой луч.
– Она вернется, – улыбнулся Дэлиге.
– Она вернется, – повторил Синд.
Эпилог
Двое мужчин стояли чуть поодаль от толпы встречающих, прислонившись к стене старого складского помещения в Рискланде. Отсюда открывался отличный вид на гавань. Дэлиге нервно припадал к окуляру подзорной трубы, пытаясь рассмотреть пассажиров «Яростного».
– Мы ждем другой корабль, – хмыкнул Синд.
– Знаю, – огрызнулся келпи, переводя взгляд к горизонту.
– С чего ты взял, что это она?
– Знаю… – повторил речной дух уже мягче.