Читать «Кафе после заката» онлайн - страница 13
Иван Панин
– Как дела? – спросил он.
– Хорошо, его рога никто не видит, – ответил Гэлл и отпустил меня.
– А у меня за ночь всего два заказа.
– Ясно, – сказал Гэлл и поспешил переодеться.
Эдан остался на улице вместе со мной, я забрался к нему на колено и собирался уснуть, а в кафе внезапно зашла пара. Девушка была явно старше парня, который выглядел как первокурсник. Ее волосы были залиты лаком с блестками, она была ярко накрашена и одета в кокетливое розовое платье в горох. Парень же был в белой рубашке и джинсах, а его глаза скрывались за стеклами очков.
– У них явно продолжается свидание, – сказала Матильда Зигмунду.
– А он совсем слепой, – заметил Зигмунд.
Девушку нельзя было назвать некрасивой, но вкуса у нее совсем не было. Особенно в глаза бросались желтые сапоги на платформе. А парня можно было назвать немного старомодным, судя по галстуку со странным узором.
– Что-нибудь закажем? Ты не голодна? – спросил он у девушки.
– Я так поздно могу позволить себе только салат, – ответила она писклявым детским голосом.
Он был таким противным, что уши Матильды вздрогнули, а шерсть на хвосте встала дыбом.
– Добрый вечер, я сегодня буду вашим официантом, – сказала она, протягивая обоим меню. – Когда определитесь с выбором, позовите.
– Хорошо, – сказал парень и принялся изучать меню.
Матильда чувствовала, что он нервничает, а вот его спутница была спокойна, она быстро определилась с заказом. На кухне было слышно, что она будет только овощной салат. Она сообщила об этом парню, а сама отправилась в уборную, которая находилась недалеко от бара.
Внутри небольшого помещения были три кабинки с оранжевыми перегородками, а рядом с дверью разместились две раковины, над которыми висели овальные зеркала. Девушка подошла к одному из них и посмотрела на себя, ей явно нравилось то, как она выглядит. Она подошла ближе, немного поправила платье и открыла свою небольшую сумку, которая больше была похожа на косметичку. Внутри и была косметика: пудра, тушь, несколько помад, флакон духов и еще что-то.
Ее губы были красными, и она решила их перекрасить. Она нашла упаковку влажных салфеток, достала одну и принялась аккуратно стирать помаду со своих губ. В то же время ее спутник сидел за столом, уставившись в меню. Его рука залезла в карман и достала небольшую бархатную коробку.
– Кажется, он хочет сделать ей предложение? – сказал Зигмунд Матильде, которая сидела за стойкой.
– Здесь? Серьезно? – удивилась Матильда.
– Или только готовиться к этому?
– Такое у нас точно впервые, – заметила Матильда.
Она хотела повернуться и посмотреть на парня, но не стала этого делать. А его руки немного вспотели и задрожали, а банка со страхом в кабинете Амброуза засветилась и начала наполняться желтым порошком. Коробка с волнением, которая находилась ниже, тоже начала немного мерцать, она была почти полна.
– Кто же там так волнуется? – задумался Амброуз, уставившись на полки.