Читать «Карта капитана Берли. Часть 1» онлайн - страница 39

Григорий Борзенко

Мери вышивала, когда в комнату зашел отец. Она была настолько увлечена своим нехитрым девичьим занятием, что не сразу и заметила его. Встрепенувшись, дочь была уже готова брызнуть смехом и извиниться перед отцом за свою невольную оплошность, но, взглянув на отца, осеклась на полуслове. Он казался предельно озабоченным, лицо угрюмо и даже растерянно, Мери интуитивно почуяла беду. Холодея, она прошептала:

– Дурные вести? Да?

Тот, казалось, сам готов был принять от кого-нибудь утешения, а не утешать другого.

– Да, дочь. Известия удручающие и верится в них с трудом. Я думаю, это какое-то недоразумение и вскоре все прояснится.

– Да говорите же, отец, не томите!

В эту минуту она была уверена, что это не просто какие-то неприятности, связанные с работой и службой отца, а то, что сейчас он скажет ей, касается именно ее, и молилась мысленно об одном: только бы не самое страшное, непоправимое. Увы, ее ожиданиям не суждено было сбыться. При первых же словах отца она бессильно опустила непослушные руки, а еще через минуту уронила заплаканное лицо в раскрытие ладошки и простонала:

– Нет! Этого не может быть!

ТРЕТЬЯ попытка наконец-то принесла результат! Мы таки нащупали под водой корпус этой чертовой посудины! К счастью, корабль затонул совсем недалеко от берега, на небольшой глубине. Хвала Господу! Хотя, конечно, в большей степени нужно благодарить ветер и волны. Ведь это они прибили к берегу агонизирующее судно, и вот теперь, нырнув, мы можем попытаться проникнуть внутрь корабля, постараться достать предметы первой необходимости, которые нам непременно пригодятся в дальнейшей жизни на острове.

Предметы, извлеченные из-под воды, были просты и нехитры: посуда, съестные припасы, оружие, одежда. Все это сильно пропиталось морской водой, однако что можно мы просушиваем прямо на берегу. Боже! Как мы радуемся найденным вещам! Словно дети малые! Мог ли я представить раньше, живя в богатстве и роскоши, что буду до поросячего визга утешаться найденной мной тарелке или раскисшему в воде куску солонины? Пути Господни неисповедимы! Как жизнь порой крутит нами! Ужас!

7

Все в этом мире относительно. На одни и те же вещи можно смотреть по-разному. Мы с вами уже размышляли о пиратстве и остановились на том, что это в принципе то же убийство, только не в темной подворотне, а, так сказать, узаконенное. Иной возразит: да какая разница, под каким соусом его подавать, все равно все сводится к убийствам и грабежам. Но руководствуясь той же логикой увидим, что кто-то нейтрально смолчит, а иной, возмущаясь глупостью, слабодушием первых, приведет тысячу аргументов в доказательство, что пиратство есть высшая благодетель на Земле. К числу этих людей принадлежал Джеймс Фрей.

Истории о подвигах пиратов будоражили его воображение с раннего детства. В этом нет ничего удивительного, если учесть, что на годы становления его характера пришел расцвет этого явления, бывшего тогда политикой страны, где он родился. Столько имен пиратских вожаков было на слуху в то время! Но кумиром кумиров для Фрея был Френсис Дрейк. Пусть он давно отошел в мир иной, пусть сейчас гремят имена новых предводителей, но таких высот добиться в самом деле, каких достиг Дрейк, это… Фрей не переставал восхищаться всем, что ему удавалось разузнать об этом человеке. И это не праздный интерес. Он не просто интересовался, а изучал труды, связанные с деятельностью Дрейка, интересовался слухами о нем.