Читать «Капкан» онлайн - страница 60

Анна Сергеевна Гаврилова

– О чём ты задумалась? – выдёргивая из этих мыслей, позвал Страйк.

Обсуждать всё так же не хотелось, но…

– С подачи Нейсона я теперь посещаю библиотеку, и то, что читаю там о демонах, не всегда сходится с реальной жизнью.

– То есть? – нахмурился тренер.

– В книгах они описываются как животные, словно ими движет только голод и почти нет разума. А в реальности они сумели найти в нашем мире помощников, используют амулеты-переговорники, соблюдают кодекс чести и могут не нападать.

Вот теперь все напряглись, а я искренне пожалела, что подняла тему. Но всё равно договорила:

– У меня ощущение, что с момента написания некоторых книг демоны сильно эволюционировали. Они учатся, посещая наш мир.

Несколько долгих секунд в гостиной царила тишина, а потом Страйк кивнул:

– Да, я согласен.

– Правильное ощущение, – подумав, поддержал Бинмо.

– И что ты предлагаешь, Лирайн? – поинтересовался Крам. – Переписать книги?

– Нет. Я просто пытаюсь понять.

В этот миг почувствовала себя глупо – к чему, спрашивается, эти разговоры? Ну поумнели демоны, и что дальше?

– Лирайн, не смущайся, – вновь подал голос Страйк. – Это хорошо, что ты задаёшь вопросы, ты и не должна принимать все наши слова как догму. Возможно, мы действительно в чём-то ошибаемся и чего-то не замечаем. А у тебя свежий взгляд…

Я улыбнулась уголками губ и промолчала, а охотники опять подняли бокалы. Новый тост я, разумеется, поддержала, но тут же извинилась и, встав, отправилась искать туалет.

А очутившись в просторной ванной комнате, закрыла дверь и шагнула к зеркалу, чтобы взглянуть на свою замученную физиономию. Включила воду, умылась насколько могла, учитывая косметику. Потом застыла снова, и…

Не знаю, зачем я так поступила. Понимала, что подобное любопытство неприлично, но остановить себя даже не попыталась. Я начала оглядываться в поисках вещей, принадлежащих Исте, – взгляд сразу выхватил второе полотенце и дополнительный халат.

Зато зубная щётка была одна, и рука невольно потянулась к двери шкафчика с банными принадлежностями в желании отыскать вторую. Но щётки не было, как и россыпи женских штучек, без которых сложно обойтись любой из нас.

Тем не менее на нижней полке заметила большую косметичку и, аккуратно приоткрыв, убедилась – Иста тут всё же бывает и ночует. Та самая зубная щётка лежала сверху. Может, она была ещё влажной? Не знаю. Я не стала проверять.

К сумятице, вызванной сегодняшними событиями, добавился новый шторм, и тень надежды, которая всё-таки вспыхнула после того разговора, растаяла. Вернув косметичку на место, я умылась ещё раз и благополучно вернулась к компании. Всё нормально. Всё хорошо.

Глава 7

Крам, конечно, вызвался проводить, и сегодня я даже не сомневалась, что парень заглянет в квартиру. Он отложил меч на обувную полку, бросил туда же куртку и, протянув руки, позвал:

– Иди сюда.

Я подчинилась. Подошла, прижалась, потом обвила руками его шею и потянулась к губам, сама, без всяких просьб и намёков. Целовала со всем старанием, и, невзирая на усталость, внутри что-то зажглось.