Читать «Капкан» онлайн - страница 42

Анна Сергеевна Гаврилова

– В данный момент – да. Но что будет потом?

Крам промолчал, а Нейсон продолжил:

– Ты уверен, что сможешь защищать её всю жизнь? Что в сообществе не найдётся нового Дика, желающего отдать её демонам? В конце концов, ты дашь гарантию, что демоны никогда не сумеют отыскать лазейку? Лично я – нет. Поэтому выступаю за то, чтобы Лирайн училась действовать и сражаться за себя.

Он говорил убеждённо, а я стояла, слушала и слишком хорошо понимала, что всё сказанное – правда. Да, страшно выйти из укрытия, но это настоящий шанс выжить – я должна знать, как действовать в случае чего.

Крам с ответом опять-таки не нашелся и сморщил нос, но во взгляде тёмных глаз читалось смешанное с досадой согласие.

– Лирайн, – Нейс обращался уже ко мне, – на этой неделе будет два выезда, в ночь на субботу и на воскресенье. Ты ведь поедешь, да?

Хм… То есть моё мнение всё-таки кому-то интересно?

– Разумеется, поеду, – помедлив, со вздохом сказала я.

Герой моих подростковых грёз кивнул и ушёл, подхватывая под локоть удивлённо взиравшую на перепалку Исту, а мы остались.

– Пойдём выпьем что-нибудь, – процедил Крам. Но было видно, что он уже не злится, остывает.

– В каком смысле? – не поняла я. – Мне ведь запрещено покидать Тавор-Тин.

Парень посмотрел хмуро и потащил в общую гостиную, расположенную над жилым этажом отданной под нужды охотников башни. Там обнаружился хитро спрятанный бар с кодовым замком, который, кстати, был уже открыт.

Небольшая компания первокурсников праздновала чей-то день рождения и отреагировала на наше появление оптимистично. Краму пришлось сказать тост, и лишь после этого нам позволили переместиться в дальний угол, на один из «уединённых» диванчиков, где Крам начал посвящённый патрулированию инструктаж.

– Лирайн, это правда? – выдохнула Иста. Она подкараулила утром, возле комнаты.

Я сразу догадалась, о чём речь, и кивнула, а собеседница тут же поджала губы и насупилась.

– Везучая, – сказала она. – Мне такой роскоши пока не светит.

Девушка замолчала, а я уставилась удивлённо – Иста назвала меня везучей? Она серьёзно?

– Лирайн, не смотри так!

Я смотреть перестала. Прикрыла дверь и спросила:

– Завтракать идём?

Охотница не возразила, и мы направились к лифтам, а по пути я услышала:

– Лирайн, не обижайся, я понимаю, как это звучит, и знаю, что обстоятельства, в которых ты находишься, ужасны, но выйти в патруль – это круто. Это настоящая охота, настоящее дело. Возможно, ваши усилия спасут чью-то жизнь.

Про «чью-то жизнь» я, честно говоря, не подумала и сейчас почувствовала себя эгоисткой. А Иста продолжила:

– Когда есть возможность кому-то помочь, защитить, это очень ценно. Знаешь, раньше, до плена, Нейсон часто ходил на охоту и, если удавалось вытащить кого-то из лап демонов… – Девушка замолчала, словно не в состоянии подобрать слова.

Я вяло улыбнулась. Да, всё верно, и защищать от демонов нужно, но за себя тоже страшно. Одно дело Нейс, и совсем другое я – я не склонна к дракам, да и не умею ничего. Как там Страйк вчера сказал? Не доверил бы ничего серьёзнее кухонного ножа?