Читать «Капитаны небесных сфер» онлайн - страница 86

Джерри Старк

Как они тогда были счастливы! Почему он не сознавал, что это оно и было — высокопробное, неподдельное, неуловимое человеческое счастье?

Курортная зона потихоньку сошла на нет. Под брюхом глайдера заскользил высокий горный кряж, густо поросший лесом. Глайдер снижался, следуя рельефу местности, пока впереди не раскинулась обширная равнина. Холмы, поросшие блюграссом — местным аналогом земного ковыля, волнообразно колыхавшимся под порывами ветра.

Трёхъярусный дом, белый и сизо-стальной, с огромными окнами и причудливыми изломами, идеально вписался в далеко выдававшийся над морем скалистый выступ. Они сами разработали проект, учтя пожелания каждого участника содружества. Купили участок на безлюдном побережье Эйрики, за кругленькую сумму провернув операцию по признанию своего владения колонией Найхави и обеспечив гарантию полного уединения. Год за годом вкладывали заработанные средства в строительство — и вот он возник из небытия. Дом у океана на благословенной земле.

Глайдер мягко спланировал на размеченную стоянку. Щелкнув, отключились антигравы, взлетели поднимающиеся дверцы. Выбравшись и утвердившись на ногах, Йонге в бессчетный раз втянул соленый запах моря и пряный — блюграсса. Обычно аромат успокаивал, но сегодня он показался Йонге горьким и удушающим.

Из густого, слегка подрагивающего от жары и духоты воздуха соткался Сайнжа. Зазевавшись, Йонге в очередной раз упустил миг его появления. Потряхивая непропорционально массивной по сравнению с туловищем головой, яут величественно вышагивал через травяное море. На плече раскачивалось неизменное телескопическое копье. Вот так, издалека и против солнца, казалось: время не властно над бесстрашным воином Найхави. Бывший навигатор по-прежнему силен духом и телом и готов бросить вызов любой опасности.

Чем ближе подходил Сайнжа, тем заметнее становилась сеть глубоких шрамов на торсе и предплечьях яута. Прошедший по касательной залп вихревой винтовки напрочь выжег изрядную часть кожистых дредлоков с правой стороны. На оставшихся расцвела бурая плесень, эквивалент земной седины. Плотная, упругая кожа яута, похожая на чешую вымерших земных динозавров, сделалась складчато-рыхлой. Яркий прежде окрас выцвел, став болотно-серым, испещренным мелкими пятнами неприятного желтушного оттенка. Сохранившие прежний яростно-оранжевый цвет глаза глубоко запали под выступающие надбровья. Верхний и нижний клыки наружной челюсти с левой стороны заменили титановые импланты с корундовым напылением.

Легким, устрашающим неуловимой быстротой движением Сайнжа перебросил копье с плеча в ладонь. Вскинул руку, заставив жуткое оружие с зазубренным наконечником выписать сложную последовательность сплетенных воедино символов бесконечности. Безупречно исполнил ритуал приветствия, сбившись лишь под конец. Копье неловко дернулось, глубоко воткнувшись в мягкую землю. Сайнжа угловато сгорбился, выпятив плечи и обеими руками ухватившись за древко. Клыки-мандибулы сомкнулись, заглушив готовый вырваться злобный рык, смесь охотничьей ярости и гнева на собственную немощность. Увлекшегося яута опять настиг приступ артроза — изрядный, если судить по мелко подрагивающим конечностям и сдавленному шипению.