Читать «Капитан Алатристе. Чистая кровь. Испанская ярость. Золото короля» онлайн - страница 430
Артуро Перес-Реверте
81
Перевод М. Донского.
82
В Ронсевальском ущелье происходит действие эпической «Песни о Роланде», которая описывает события, относящиеся к VIII в. Обороне крепости Нумансия от римлян (VI в. до н. э.) посвящена пьеса Сервантеса.
83
84
85
86
87
Перевод Вс. Багно.
88
89
Мартин Лютер в одном из своих памфлетов, обличая ростовщика, который «ворует, грабит и пожирает все», использовал мифологический образ огнедышащего великана Какуса, убитого Гераклом.
90
Не вполне понятно, какой именно представитель знаменитого венецианского рода имеется в виду. Вероятно, известный дипломат кардинал Гаспаро Контарини (1483–1542).
91
«Битвы и мужа пою…»
92
Noli me tangere
93
Цитируется поэма Луиса де Камоэнса «Лузиады». Песнь V, строфа 26. Фрагмент приводится в переводе О. Овчаренко, благодаря которому недоумение спутников Сарамаго становится отчасти понятным.
94
95
96
97
Перевод А. Косс.
98
Перевод Л. Цывьяна.
99
Перевод Н. Ванханен.
100
Перевод Н. Ванханен.