Читать «Капитал. Том первый» онлайн - страница 748

Карл Генрих Маркс

1360

«Tout pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles» («Всё к лучшему в этом лучшем из миров») – афоризм из повести Вольтера «Кандид».

1361

Wakefield. «England and America». London, 1833, v. II, p. 192.

1362

Там же, стр. 45.

1363

Согласно древнехристианской легенде, Моисеем и другими пророками написаны книги Библии, составляющие основу Ветхого завета. Выражение «в этом Моисей и пророки» Маркс употребляет здесь в смысле – в этом главное, такова первая заповедь и т. п

1364

Как только Австралия сделалась своей собственной законодательницей. она, конечно, начала издавать законы, благоприятные для переселенцев, но расточение земель, уже произведённое англичанами, стоит поперёк дороги. «Первая и главная цель, к которой стремится новый земельный закон 1862 г., заключается в том, чтобы облегчить народу возможность расселения» («The Land Law of Victoria» by the Hon. G. Duffy, Minister of Public Lands, London, 1862).