Читать «КАМПА - ДОПОТОПНАЯ СКАЗКА ПЕРВАЯ ЧАСТЬ» онлайн - страница 399

александр викторович хорошун

                             «Дракон заглатывающий льва»

 Со знанием дела Лилай проверял метательные машины. а также экипировку воинов: мечи, копья, щиты, дротики. С великой хитростью расставлял засады, устраивал капканы, волчьи ловушки и другие выдумки, способные остановить неприятеля. С особой тщательностью волкодлачье племя готовилось к обороне. Частоколы заостренных бревен перегораживали русла проходов, отчего они превратились в лес ощетинившихся копий. Сеть из тонких медных нитей преграждала многие топкие места, путая ноги, топила врагов. Сотни хитроумных ловушек: бьющих, колющих, режущих поджидали незванных гостей, а также метательные машины были спрятаны в зарослях камыша. Главный проход русла озера был перегорожен кораблями, нагруженными быстровоспламеняющимся взрывчатым веществом Родосского огня, серы, смолы, соломы. Часть кораблей было поставлено так, чтобы они перегораживали проходы, и в любую минуту были готовы к затоплению. Взойдя на свою галеру, Лилай закричал, обращаясь к соплеменникам.

- В этот тяжкий час не буду увещевать вас долгими речами, но хочу напомнить, что мы волки рождаемся с мечом в руках. На протяжении всей жизни нас кормит меч, и умираем ми с мечом в руках, ибо всю жизнь мы живем войною. Война и есть наша жизнь, особенно же теперь, когда пред нами враг готовый уничтожить нас, поработить наших жен и детей. Мысль о наших женах и детях должна возбудить ваше мужество, одержать победу или пасть с мечем в руках, гордо посмотрев в лицо врагу, вот ваша цель. Так сразимся же с нашими злейшими врагами, напрягая все силы души и тела.

 Воины понимающе молчали, сочувстующе кивали головами.

-Резать врага нам не в диковинку, - молвил старый седой волк, - веди нас в бой, мы верим тебе.

- И я верю в вас, - прокричал Лилай, - вперед, с нами всех высший Хаос!

 Сказав это, он оглянулся на своего щитоносца и несколько раз окликнул его по имени:

- Термутид, где ты.

Но ему никто не ответил, и Лилай гневно пригрозил ему кулаком, отдавая сигнал к отплытию. Взмахнув веслами, галера вышла в открытое море.

- Я здесь, я здесь! - кричал Термутид выбежавший откуда-то из зарослей, но корабль уже отплыл.

-Смотри Термутид, - крикнул ему Лилай, - все должно гореть так, чтобы к пращурам-ящурам отправилось как можно больше врагов.

-Все исполню как надо! - кричал ему в ответ Термутид, оправдываясь, ведь он опаздал не по своей вине. Бегал проверял воинов на дальних рубежах, откуда напирало вражеское войско, где уже слышался шум, гам и лязг металла, и даже издали было видно, что все подходы к озеру со стороны суши были захвачены врагами. Наступавшие подожгли лодки—хижины брошенные разбойниками, оттуда огонь перекинулся на ближайшее болото, пожирая ростущий там густой стеной тростник и камыш. Глазам было больно от невыносимого блеска пламени и едкого дыма, а слуху - от безудержного рокота огня. Шум, гам, крики и все звуки войны смешались воедино. Волкодлачье племя с невероятным мужеством сдерживало натиск превосходящих сил противника. Они истребляли воинов на суше, топили их в озере вместе с лодками. В небе парили летающие «обезьяны», рассыпая большими горстями огненные ядра, которые взрываясь, обагряли небо смрадным дымом. Матери рыдали, оплакивая убитых, а крылатые «обезьяны» не зная устали, бросали и бросали огненные шары, осыпая болота смертью, кровь с водою сочетали.