Читать «КАМПА - ДОПОТОПНАЯ СКАЗКА ПЕРВАЯ ЧАСТЬ» онлайн - страница 318

александр викторович хорошун

-Нам угрожают, - вскричал Лилай, обращаясь к своим соплеменникам, - еще никому не дозволялось безнаказанно оскорблять свободный народ волкодлаков!

И тутже окрестности наполнились волчим воем, это был вой свободы, вой надежды и мужества переполнявший сердца вольного и гордого племени. А когда страсти улеглись, Лилай обратил свой взор на пленника, рука сама потянулась к мечу.

- Как тебе не повезло, - молвил Лилай, - все твои друзья уже там в сырой земле, а ты еще тут, нужно это исправить.

Остро отточенный меч блеснул на солнце, еще миг и …... Но к огромному удивлению Лилая в этом жалком и раздавленном демоносе, чье тело сплошь и рядом облепили сотни кровососущих пиявок, он узнал своего спасителя Аппендикса.

-Вот и свидились, - по-отечески мягко молвил предводитель разбойников, пряча меч в ножны. - Сколько не бегай, а ноги сами выведут ко мне, ну да не печалься, проходи, гостем будешь.

Этот разговор привел разбойников в замешательство, в коем веке было такое, чтобы их предводитель оставил в живых демоноса. И Лилаю пришлось обьясниться.

- Этот демонос спас мне жизнь, он поступил благородно, протянув мне руку помощи, и теперь я его должник, проси чего хочешь, можешь даже остаться у нас, как равный, среди равных.

 Жрец Кандиге не соглашаясь, мотал головой, и обращаясь к стае, молвил.

- Его поступок благороден по отношению к тебе Лилай, но для стаи иметь такого соплеменника только обуза,. Он знатного происхождения, слаб телом и духом, не место ему среди нас. Тебя он спас, ты его должник, а мы ему ничего не должны, посему пусть убирается и помнит, что волкодлаки умеют ценить добро. Протянувшему руку помощи, не протягивают меч.

- Большое демоническое спасибо, - стучал забами Апекс, - отпустите меня, буду вам очень признателен, очень и очень, - лез целовать руки.

-Во сколько ты ценишь свою жизнь? - обратился Кандиге к предводителю.

Лилай неожидавший такого вопроса, не сразу нашел, что ответить.

- Свою жизнь я ценю дорого и поэтому награжу его по-царски, вот, - начал раскрывать сундуки, в которых грудами лежали сокровища, - возьми сколько хочешь, это все твое.

Лилай недоверчиво зачерпнул горсть драгоценных сапфиров и с высоты вытянутой руки высыпал их обратно в сундук, зарево ярких огней заслепило глаза, оттуда брызнули слезы, а руки опасливо отстранились от драгоценностей. Не стоит удивляться такой реакции, ведь это по сути противоречило всему, что он слышал о кровожадных разбойниках-горловорезах.

-Смелее, - подталкивал его Лилай, - возьми сколько сможешь унести на себе.

Апекс не верил своим ушам, стоял и растерянно протирал ослепшие глаза, вокруг него грудами лежит жемчуг и драгоценные камни, злато, а серебро было рассыпано, будто песок на морском берегу, и от этого в глазах рябило.

-Смелее, - подталкивал его разбойник.

А он стоял и не знал как быть, с одной стороны животный страх, с другой стороны призрачный блеск драгоценных каменьев. С детства выросший в роскоши к желтому металлу он не питал особых чувст, а до денег вообще был равнодушен. Но руки помимо его воли, так и тянулись к драгоценностям, сначало робко и недоверчево, затем все смелее и азартней. Еще не веря в призрачное счастье, свалившееся на его голову он принялся напихивать сокровищами свои карманы, а они у купца были бездонны. При этом он не уставал приговаривать: «дай мне бог за одно, взять тысячу. Дай мне бог за одно, взять тысячу»; а когда места в карманах не осталось, начал сыпать за пазуху, а когда и там все было забито, стал одевать на себя все, что можно было повесить и нацепить.