Читать «КАМПА - ДОПОТОПНАЯ СКАЗКА ПЕРВАЯ ЧАСТЬ» онлайн - страница 24

александр викторович хорошун

-Вы не ее ищете? - говорил незнакомец, протягивая пропажу, - какая хорошая и видно ценная вещица, наверное она вам очень дорога, подарок вашей девушки, не так ли мистер Шпирт.

-Да, - пробормотал Кость, взяв зажигалку, проверяя работу механизма, а незнакомец шагнув к гранитной глыбе с письменами и устроившись возле раскопа, стал внимательно рассматривать каракули. А затем не поворачивая голову в их сторону, сказал:

- ну наконец-то нашелся ключик, снесла курочка яичко, - он касался рукой таинственных знаков, ощупывал каждую чёрточку, от прикосновения его рук надпись казалось стала четче, до того неясные крючки и знаки выделились, проступили на гранитной плите.

 Взглянув на свою дорожную сумку, Борис был шокирован, в его сумке был настоящий погром, ослепленный светом он наступил на сумку, все рассыпалось, перевернулось, перепачкалось, пришлось разбирать сумку, вытряхивать ее внутренности и по новому укладывать в ее бездонную утробу. Кость тоже собирался, раз за разом пыхтя своей сигарой. Разговаривали на ходу не очень вникая в сказанное.

-Что еще за курочка ряба? - спрашивал Борис у незнакомца, вытряхивая сумку, - и причем тут яичко.

-А яичко не простое, а яичко золотое, - молвил незнакомец язвителным голоском, - разве Борис Федорович вы не разглядели, что это даже не ключ, а настоящая отмычка, только подумать, вот она сказка, ставшая былью.

Кость будучи хазяином положения попытался овладеть ситуацией:

- Я извиняюсь, уважаемый, - выдохнул он кольцо дыма. – Сер, не знаю вашего имя отчества, если вы любитель древности, и посетили Стонхендж, сцелью ознакомиться с его достопримечательностями, так наслаждайтесь, так сказать красотами, а сюда, - и он показал на разделительную ленту, - заходить не стоит. Здесь закрытая зона и вход посторонним запрещен, - все это он говорил по-английски с напущенной строгостью, хотя горбун до этого изъяснялся на вполне понятном славянском наречии. - И вообще, кто вы такой?

- Прошу прощения, - вскочил с земли незнакомец, - забыл представиться, Филко, - протянул в приветствии руку, - Филко Чевдар Буканович, институт истории, София, это в Болгарии, - уточнил незнакомец.

- Давайте на славянском наречии изъясняться, так кажется будет проще нам всем понимать друг друга, я конечно понимаю английское наречие, но вот разговариваю не очень, лучше по нашему по-славянски, ведь мы с вами в совершенстве владеем одним из диалектов древнего арийского языка.

Черепков оставил свое занятие и широко раскрытыми глазами смотрел на Чевдара Букановича. Ему, как знатоку и специалисту, такие речи показались подозрительны и не без основания: «то яичко с курочкой рябой», то арийский диалект.

А болгарин, будто предвидя реакцию, опередил их немые вопросы и продолжил:

- не обращайте внимания, это я так просто, к слову пришлось сравнение, оно ни как не относится к надписи.

 Шпирт, будто очнувшись ото сна, пошел в атаку: