Читать «КАМПА - ДОПОТОПНАЯ СКАЗКА ПЕРВАЯ ЧАСТЬ» онлайн - страница 164

александр викторович хорошун

-Боже правый и левый, - шепчут гарпии, переглядываясь меж собою, - неужто все это не сказка, не сон.

 Сделав шаг, они оказались внутри главного зала для приемов, который мог вместить не одну сотню гостей. Статуя царя Иапета неменьше десяти шагов в высоту стояла прямо в центре главного зала-Мегарон, вокруг нее располагались статуи сыновей титанов Менетея, Эпиметея, Атланта и прочих архонтов-царей острова. По периметру зала вдоль стен располагались обеденные столы и золоченные скамьи, покрытые пурпуром. Пол был из драгоценной мозаики, на нем с великим искусством были изображены вакхические танцы нимф и сатиров. Злачеными сандалиями топтали гости эти прекрасные мозаичные полы, в которых будто в зеркале отражался блеск их роскошных одежд. Не зная чем себя занять, разношерстная публика прохаживалась меж столами, наигранно улыбаясь друг другу. Для пущей важности переговаривались друг с другом ничего не значащими фразами.

Но вот ударили фанфары трубным гласом. Это в зал вошел сам Иапет, сказав приветственное слово собравшимся, он жестом предложил садиться. Прислуга указала собравшимся их места согласно табелю о чинах и рангах. Фениксу и гарпиям были специально оставлены места вблизи царя, который возлежал на ковре из мягкой шкуры в ложе из голубого мрамора. Не привыкшие к такой обстановке гарпии чувствовали себя явно не в своей тарелке, не зная как себя вести, они робко, но с любопытством глазели то на бокалы и амфоры из хрусталя и цветного стекла, то на тарелки из благородного Электрума, то на драгоценные кратеры, в которых явства стоят сахарные и медвяные кушанья такие, что сказать нельзя, того и гляди язык проглотишь. В начале пока гости еще только-только собирались, ибо многие запаздывали, подали апперетив, алебастровые сосуды, наполненные запахом. Эти сосуды были так хитро устроены, что могли удерживать на своих стенках пары, которые выделяются из мяса во время его варки или жарки. Запахи были различных сортов и совершенно отличались по вкусу. Во время апперетива, в зависимости от аппетита гостей, слуги раскупоривали тот или иной сосуд, в котором был заключен требуемый запах, затем другой сосуд, и так до тех пор пока гости не насыщались. Но не только одними запахами насыщались собравшиеся, ведь атланты по своей природе были животными плотоядными, любили сытно поесть и хорошенечко выпить. Вскоре обед превратился в настоящую обжираловку. В течение получаса было сделано несколько перемен блюд, и каждое из кушаний было новым и поразительно вкусным. Щеголяя красноречием гости наперебой выкрикивали царю Иапету и его сыновьям Менетею, Эпиметею, Атланту здравицы, раз за разом подымая за их здоровье златые кубки пенного нектара. Музыканты и певцы, подражая соловьиным трелям, услаждали слух пирующих самыми изысканными мелодиями. Танцовщицы, все как на подбор прекрасные Пери, радовали глаз изгибами змеиных тел. А гости много ели, ещё больше пили, радуясь жизни, отдыхали душой и телом. Пир затянулся до глубокой ночи, и вскоре изрядно захмелевшие гости затянули застольную песню, до того у них это вышло слаженно и красиво, что не могло не вызвать умиления у слушателей. Одни протяжно мычали, надувая свой единственный рог, вторые, раздувая ноздри, брали самые высокие ноты, от чего весь хор звучал торжественно и нежно. Гарпи почти не притрагивались к питью, так как Феникс запретил им напиваться, они хмелели больше от счастья нахлынувшего на них и веселой компании окруживших их со всех сторон. Рядом сидели царевичи Менетей, Эпиметей и самый младший Атлант, славные дети царя Иапета, которыми он очень гордился, к этому было множество причин. Красивые лицом, воспитанные в хороших манерах братья любили друг друга, и демоносы в один голос твердили, что дети умножат славу своих родителей. Еще будучи подростками титанычи совершили немало подвигов, особо среди них выделялся младший Атлант, которым отец гордился пуще других сыновей. В его честь еще при жизни воздвигали статуи и барильефы, даже маяк, величайшее из чудес света, был сотворен по его образу и подобию. Менетей, как самый старший, постоянно подшучивал то над Эпиметеем, то над Атлантом, а то и над ними обеими, рассказывая молчаливым гарпиям смешные и забавные истории о своих братьях. Эпиметей, будучи от природы очень смешливым, буквально заливался смехом, слушая рассказы о самом себе. Атлант, как самый сдержанный, иногда подправлял рассказ брата Менетея, одним-двумя словами обращал его шутки против него самого. Царь Иапет сидел в окружении прочих царей-архонтов острова Евмела, Амферея, Евэмона, Мнесия, Автохтона, Еласиппа, Мнестора, Азаеса и Дриапрепа и о чем-то оживленно беседовал с ними. Иногда к гарпиям долетали обрывки фраз и куски разговора, из которого можно было понять, что Иапет расспрашивает у Феникса о его воинах.