Читать «КАМПА - ДОПОТОПНАЯ СКАЗКА ПЕРВАЯ ЧАСТЬ» онлайн - страница 158

александр викторович хорошун

И те, будто мыши, выскочили из дворца, прихватив с собою колокол.

-Эй, ты, герой, - обратился царь к Сабскабе, - поведай нам о своих подвигах. Сабскаба, как и подобает героям, встал с колен и дополняя свой доклад жестами рук и умилительным выражением лица, молвил.

- Моя галера мчала изо всех сил, - начал свой рассказ Сабскаба, - вернее летела под всеми парусами, стремясь, как можно быстрее доставить дар великого царя Киферона в благословенную Атлантиду. А тут, будто гром среди ясного неба, на нашу голову обрушился этот злодей Лодон со своими головорезами, и принялся грабить купеческие карабли. Надо признаться у меня давние счеты с этим злодеем, я однажды устроил ему приличную трепку, и теперь воспылав отвагой, бросился на врага, завязалась кровавая схватка, мои воины сражались, как драконы, и вот результат, пираты дрогнули, бросив награбленное, бежали. А я преследуя их, захватил две галеры и множество пленных, только одна галера и головорез Лодон сумели бежать, - стыдливо поджал свой хвост. - Две пиратские галеры доставшиеся нам в качестве трофеев пришвартованы в порту Атласа, как прикажет великий правитель с ними поступить. Оставить в дар Атлантиде или по праву благородства возместит ущерб нанесенный купцам, потерявшим свои корабли. Покорный слуга ждет ваших распоряжений и с честью исполнит любое ваше желание.

 Иапет не зная, как поступить, обратился к Фениксу.

- А ты как считаешь, заслужил Сабскаба награду, все ли в его словах правда?

Феникс недолго думая, ответил:

- у меня нет возражений, все верно, капитан и его воины дрались храбро.

-Так заслужил Сабскаба награду или нет? - переспросил царь.

- Казнить или миловать, - отвечал Феникс, - в праве только народ Атлантиды, ибо это согласуется с древними демократическими традициями.

- Так и быть, - молвил царь Иапет, обращаясь к Азаесу, - вынести рассмотрение этого дела на всенародное собрание, пусть демоносы Атлантиды решат, как поступить с Сабскабою.

 А затем обращаясь ко всем присутствующим, молвил.

- Вечером жду всех к себе на званый обед, а колокол отдайте в храм, пусть жрецы воздвигнут для него достойную колокольню, - сказав так, он удалился.

Азаес на правах советника царя обьявил во все услышанье.

-Слушайте, кто не знает, скоро весь народ Атлантиды будет праздновать священные Урании, устраеваемые в честь нашего любимого бога Урана. В канун праздника царь Иапет устраивает званый обед, на который приглашаются все желающие. Передайте всем, что царь гостей обедом кормит и дарами наделяет. Пусть знатные демоносы, а также купцы кто по-богаче закрывают свою торговлю, и во дворец идут обедать.

Услышав благую весть, все радостно зашумели.

-Да вот еще, - Азаес поднял вверх златой посох и добавил, - не забывайте о подарках, прихватите кто каменья дорогие, кто расшитые златом-серебром ковры.

На этом прием был окончен, и Феникс с Сабскабою раскланявшись, отправились в порт, где их поджидали гарпии, спавшие зарывшись в стог сена прямо на корме судна. Разморенные ласковым солнцем они спали, как дети, не замечая шума и гама царившего вокруг. Толпа зевак из местных и приезжих демоносов собралась возле судна, заглядывая внутрь галеры, все хотели видеть героев, они должно быть исполинского роста, настоящие великаны. Слышались разговоры в толпе зевак, тесным кольцом обступившим галеру. Слух о том, что четверо воинов сумели погромить самого пирата Лодона, быстро разнеслась городом. Крылатая богиня молвы Осса, будто сорока-белобока, донесла эту весть до ушей каждого жителя Атласа, и теперь множество народу толпилось в порту, высматривая героев. Капитан Нирох, который берег гарпийный покой и сон, а также свой корабль от любопытных зевак, которые пытались взобраться на борт, плетью отганял их прочь. Феникс с большим трудом сумел протиснуться сквозь толпу и разбудить спящих. Каково же было удивление толпы, когда они увидели не великанов играющих горой бицепсов, острых зубов и длинных когтей, а вполне обычных, ничем непримечательных демоносов из рода крылатых котов.