Читать «КАМПА - ДОПОТОПНАЯ СКАЗКА ПЕРВАЯ ЧАСТЬ» онлайн - страница 123

александр викторович хорошун

- Спасайся кто может! - вопили пираты, разбегаясь кто куда, а с неба падал град камней, вырванные с корнем деревья, морские твари, рыбы, ящерицы, черепахи.

 А потом произошло что то совершенно невероятное, на их голову пала деревянная галера, убив не одну сотню разбойников. Все кто это видел, не могли не усомниться, что произошло чудо, но мало кто догадывался, что всему виной был купец Сабскаба и его галера по имени «Ласточка».

                               Мешок перевязанный серебряной веревкой

Лишь только Сабскаба покинул Гарпийный остров, держа курс прямо на Родос, на его пути попался один крошечный остров из сотни островов великого моря Заката. Этим островом правил бог ветров Эол, его старый добрый знакомый. Ехать мимо и не заехать в гости, это не прилично считал Сабскаба, и тутже приказал бросить якорь в широкой и удобной бухте. Бог ветров Эол на правах добродушного хозяина чествовал гостей раскошными закусками, хмельным нектаром, сам рассказывал и внимательно слушал сотни удивительных историй о подвигах моряков. А когда все изрядно нагрузились хмельным нектаром, многие тутже завалились спать. Сабскаба, которому спать совершенно не хотелось, предложил перекинуться в костяшки. Эол по своей наивности согласился, даже не подозревая, что у Сабскабы выиграть невозможно, таких шулеров, ловкачей и карманщиков нужно было еще поискать. И как это водится проигрался в пух и прах, все движимое и недвижемое имущество оказалось в руках мошенника Сабскабы. Пытаясь отыграться, бедняга Эол поставил последнее, что у него было, кожаный мешок, перевязанный серебряной веревкой, в котором, будто котята в мешке, сидели яростные бури и смерчи. Бросив кости, Эол проиграл злополучный мешок, перевязанный серебряной веревкой, а передавая его из рук в руки, строго настрого приказал, не развязывать, пока мореходы не сойдут на берег.

-Не думай о грустном, проигрался, так не плач - успокаивал его Сабскаба.

 И тутже засобирался в дорогу. Некоторое время они шли на веслах, удивляясь тому, куда подевались все попутные ветры, и правда, на море был полнейший штиль, паруса висели, словно тряпки, солнце пекло немилосердно, изнывая от жажды, Сабскаба приказал слуге принести нектара. Бончо, как любой услужливый слуга, тутже бросился выполнять поручение, увидав большой мешок, перевязанный серебряной веревкой, он подумал, что там самый лучший нектар, и не подозревая о последствиях, развязал веревку. С ревом вырвались на свободу свирепые ветры, устроив потеху, смешались в один тугой клубок, выли и стонали, толкаясь друг с другом. Море вздулось и всколебалось до самого основания, воздух утратив прозрачность сделался непроницаемым, темным и мрачным, а ветры, подымая пенно свинцовые громады волн, пошли играть купеческими галерами. Корабельная обшивка трещала, всех, кто не успел спрятаться в трюме, смыло за борт, треск ломающихся снастей и рвущихся парусов заглушали крики. Буря сопровождаемая ужасным вихрем и смертоносным шквалом разрывала небесный свод, который трещал низвергая громы и молнии. Все стихии мироздания: огонь, воздух, море, земля смешались воедино, пролившись таким сильным дождем, что на расстоянии вытянутой руки не было видно ничего, и только зарницы да вспышки молний озаряли эту непроглядную тьму. Свирепые ветры беспрестанно сталкивались друг с другом, грызлись и кусались, будто разьяренные псы сцепившиеся в бешенной схватке. А море, будто кошка с мышкой, некоторое время швыряло, крушило, било и опрокидовало галеры к верху брюхом, а затем жадно глотало их в свою ненасытную утробу.