Читать «Как стать злодеем» онлайн - страница 11

Братислав Байдалин

— Именно! — подтвердил декан. — И отныне это должно стать вашим кредо! Вашей главной целью! Вашим смыслом жизни! Несмотря на то, что вы являетесь детьми наиболее знаменитых семей злодеев и злодеек, могу с уверенностью сказать, что доучатся до конца четвёртого курса лишь лучшие из вас, а слабаки вылетят из университета подобно пробке из-под шампанского. Также вы должны помнить: все студенты факультета злодеев — ваши будущие конкуренты за мировое господство, и не следует им давать спуску, уж вы мне поверьте. — Гиблл тяжело вздохнул. Ну и, конечно же, прислужники… Без них не может обойтись ни один злодей. Поэтому советую уже сейчас присматриваться к тем, кто сидит с вами за одним столом. Возможно, кто-то из них в дальнейшем последует за вами, станет вашей правой рукой в осуществлении зловещих и коварнейших планов.

Первокурсники замотали головами по сторонам. А вот мадам Гриндилоу ещё сильнее выпрямилась в спине и приподняла подбородок: её пробирала гордость за свой факультет.

— И в завершение моей речи, — продолжал Гиблл, — я хотел бы сказать ещё несколько слов. Прежде, чем начать наше пиршество по случаю начала учебного года, давайте все вместе споём гимн университета. Новички, которые не знают слов, просто старайтесь подпевать за старшекурсниками.

Гиблл подошёл к правой стене, у которой был установлен огромный орган, присел на треногий табурет и начал перебирать по клавишам костлявыми пальцами.

Из органных труб зазвучала грозная, но в то же время величественная музыка. Даже факультетские знамёна, свисающие с арочнообразного потолка, легонько задрожали.

И весь зал заголосил:

Селтфосс, Селтфосс, ты — логово зла, Коварства и хитрости дом. Проведи же скорей нас по мрачным тропам К мировому господству. Мы ждём! Ты не просто вулкан, а вместилище душ, Что стремятся мир захватить. Коварные планы зреют в наших умах, Нам бы только их в жизнь воплотить. И настанет тот час, когда кто-то из нас Шар земной сожмёт в кулаке. И помня, кто всему его обучил, Прокричит: «Селтфосс, слава тебе!»

По окончании гимна зал захлестнули восторженные крики и всеобщее ликование. Послышались звуки выстрелов бутылок из-под шампанского, а затем и звон многочисленных бокалов.

— Как вам мой выход, Гортензия? — спросил Гиблл, присаживаясь рядом на стул с высокой спинкой, который очень походил на трон.

— Мне понравилась ваша речь, — ответила та.

— Нет, как вам моё появление в клубах дыма?

— Ах, это… Как всегда, в лучших злодейских традициях.

Лицо Гиблла расплылось в довольной улыбке: он получил похвалу, на которую рассчитывал. Затем он поднял бокал, полный игристого шампанского, и торжественно произнёс:

— За зло!

— За зло во всём мире! — не менее торжественно произнесла мадам Гриндилоу.

С мелодичным звоном они слегка соприкоснулись бокалами и отпили до половины.

Атмосфера веселья и безумства царила сегодня вечером по всему Общему залу: звуки ударов кулаками по столешнице, шорох плащей, звон столовых приборов и бокалов, задорные кричалки и гул сотен голосов, казалось, всё смешалось воедино. А третьекурсники даже решили снова спеть гимн Селтфосса.