Читать «Как иметь дело с русскими. Путеводитель по России для деловых людей» онлайн - страница 9

Анна Валентиновна Павловская

Отношения между людьми

Чувство братства и коллективизма породило множество других особенностей национального характера русских. Отношения между людьми в России носят неформальный характер, и понятие дружбы ценится очень высоко. Будьте готовы к тому, что на обычный вопрос «как дела?» вы получите от русского знакомого подробный отчет. Формальность иностранцев в данном случае часто обижает русских. Один известный режиссер московского театра (Г. Волчек) рассказывала, как, находясь в Америке, она провела своеобразный эксперимент. На вопрос «How are you?» поспешно выпалила: «У меня муж утопился». На что услышала обычное «Рада слышать». Важна не столько достоверность этой истории, сколько сам факт обиды известного человека, много путешествующего заграницей, образованного и начитанного, но реагирующего на ситуацию в соответствии с особенностями русской традиции.

Откровенность русских в личных вопросах не перестает удивлять иностранцев. Формальные, светские отношения и разговоры русскому человеку чужды и мало понятны. Так, не удивляйтесь, если во время ночной поездки из Москвы в Петербург в поезде совершенно незнакомые люди, оказавшись волей случая в одном с вами купе, успеют рассказать вам детальные подробности своей личной жизни. Еще в XIX веке американский путешественник отмечал, что «Русские во время путешествия становятся очень словоохотливы, и так как они так же любопытны, как шотландцы, — они также искренни и сообщитель-ны о своих делах, даже самых интимных, до такой степени, что нам трудно вообразить».

Общение человека с человеком в России, даже на деловом уровне, всегда очень личное. Расспросы, касающиеся личных дел, чувств, состояния души столь же обычны, сколь и рассказы о себе. Может быть, именно поэтому в России мало приняты светские разговоры «о погоде». Часто обижает русских и распространенная на Западе традиция посылать «готовые1' поздравительные открытки. Одна моя знакомая рассказывала с глубокой обидой, как после полугодового молчания она получила письмо от своих американских знакомых, обрадовалась, предвкушала чтение его, а открыв, увидела казенное «Happy New Year» и подпись «Anne and John». Для русского человека это не столько знак внимания, а, скорее, пренебрежение. Это значит, что человек даже не удосужился написать о себе несколько слов, не захотел поделиться новостями о своей жизни, семье, работе. Именно этого ждет русский человек от переписки.

Откровенность русского человека уживается бок о бок с крайней подозрительностью и скрытностью. Простой, но наглядный пример. В России в провинции принято собирать грибы, это своеобразный любимый спорт русских и одновременно лакомое блюдо. Возвращаясь из леса, грибники, как правило, стремятся прикрыть свою корзинку листьями, ветками или какими-нибудь тряпками, говоря при этом: «зачем надо, чтобы другие знали. Если много наберешь — все в лес побегут по нашим местам, опять же завидовать будут, ненужное зло затаят. Если мало — стыдно, как будто мы грибов найти не умеем». Чрезмерная осторожность русского человека нередко приводит к невольному обману и усложнению простых явлений и ситуаций без видимой причины.