Читать «Казнить! Нельзя помиловать!» онлайн - страница 40

Александр Петрович Бочков

- Михаил… - чуть обиженно произнесла именинница - я вижу вы заскучали? Вам не нравится исполнение или не нравятся романсы?

- Ну что вы! - возмутился я - и исполнение и романсы на высшем уровне! Серьёзно - без лести исполнителю! Певец, напрягшийся было, в начале фразы именинницы, слегка расслабился, но всё же смотрел настороженно. А я добавил, тем более что мои слова - правда:

- Всё на высшем профессиональном уровне: и игра; и пение…

- А вот мне кажется… - с простодушной улыбкой сказала хозяйка - что и вы тоже сможете нас удивить… И добавила непринуждённо - Возьмите гитару - спойте нам что-нибудь на ваше усмотрение… Вот она - во всей красе, месть женщины за невнимание к ней! Я, видите ли, считаю и всё тут! А ты выкручивайся как хочешь! Хотел было уйти в отказ: мол я не я и лошадь не моя, но потом подумал: а почему бы нет? И просьбу хозяина выполню - слегка взбодрить вечеринку…

- Только чур - за моё исполнение в меня ничем со стола не кидать! Помните: всё что на столе - приготовлено для еды, а не для метания в плохого исполнителя… - произнёс серьёзным тоном. И добавил - Только из уважения к имениннице и хозяину этого дома… Увидел сочувственное выражение чиновника: мол потерпи дружище - сочтёмся…

- Меня ваш супруг пригласил на празднование вашего дня рождения с целью слегка встряхнуть привычный сценарий таких вот праздников… - заложил я хозяина с потрохами. Жена удивлённо посмотрела на супруга - тот смутился. А я, выждав - продолжил:

- Ваш муж наверняка подарил вам замечательный подарок… А я, сейчас, подарю вам - от его имени, ещё один… Фух… - даже притомился от такой длинной и пафосной речи. Гитару - на колено; пальцы на гриф и на струны… Зазвучал непривычный здесь "плавающий" перебор струн: с покачиванием грифа и движением струн пальцами по ладам… Звучит необычно и безудержно, затягивая в мир и таинство звучащей музыки… Словно песня сирен, лишающая рассудка…

Used to be so easy… To give my heart away… - зазвучал проникновенно в зале хрипловатый голос певца Garry Moore, проникая через уши в мозг именинницы; обволакивая сознание, расслабляя волю… А мой взгляд: глаза-в глаза, гипнотизировал, выводил женщину из привычного мира празднования дня рождения в розовое Нечто, обволакивающее её обнажённое тело; заставлял расслабиться и получать удовольствие от нежных ласкающих прикосновений… Голос певца погружал её всё глубже в океан неги; всё сильнее обострял чувства… Припев: голос певца зазвучал чуть громче, раскачивая именинницу на качелях сладострастия то вверх - к вершинам наслаждения, то плавно опуская вниз - к небольшому отдыху перед новой волной, уносящей её ввысь! Но даже малознакомые с английским языком могли понять волнующее окончание припева, спетое с небывалой нежностью: