Читать «Казино "Шахерезада" (дс-2)» онлайн - страница 6
Brian Freeman
Сознавая, что кто-то стоит за ее спиной и наблюдает за сценой, Элонда ощутила страх. Затем ею овладело дурное предчувствие и охватил ужас. Ей показалось, что от страха даже на шее у нее дыбом встают волоски. Она не слышала его дыхания, но не сомневалась: он там, остановился позади нее. Интуиция, которая вырабатывается после нескольких лет работы на улице, подсказывала, что ей грозит опасность.
Элонда медленно отстранилась от клиента, облизнула губы и посмотрела вверх. Только вверх. Оборачиваться она не собиралась, ни за какие деньги. В ту же секунду глаза клиента широко раскрылись, рот недовольно скривился.
– Какого… – заговорил он и неожиданно увидел стоящего за спиной Элонды человека. Злость на его лице сменилась удивлением.
А потом лица у него не стало.
В ушах Элонды грохнуло так, точно в них взревело по вулкану. Во лбу клиента раскрылся, брызгая кровью, третий глаз, которым он, склонив голову, смотрел на Элонду. Она увидела отверстие в черепе и вытекающий из нее алый ручей. Клиент обмяк и мешком рухнул на нее, придавив к полу. Ручейки крови длинными червями потекли по Элонде, обхватывая ее и просачиваясь сквозь одежду. У клиента непроизвольно сработал желудок, и Элонда ощутила запахи мочи и кала.
И тут она вспомнила, что в подобных случаях полагается кричать. Закрыв глаза, она издала страшный вопль. Она орала диким криком, но, казалось, никто не обращал на нее никакого внимания – никто не замедлил шаг, ни одна машина не остановилась. Слышала Элонда лишь неторопливые шаги, удалявшиеся и стихавшие на улице. Топ-топ, стук-стук.
Глава 2
Джонатан Страйд пытался сконцентрировать мысли на Элонде, перемазанной грязью и спекшейся кровью, сидевшей на тротуаре на корточках. Говорила она медленно, в час по чайной ложке. Страйд старался не терять нить ее повествования, но взгляд его скользил мимо Элонды, в окно магазина, где стояла черная коробка, разделенная надвое. В одной ее части находился наполненный водой аквариум, а в другой плавала золотая рыбка.
«Черт побери, как им это удалось? – размышлял Страйд. – Сколько времени она проживет без воды?»
Он начал успокаивать Элонду:
– Не волнуйся, мы тебе ничего плохого не сделаем. Нам нужна твоя помощь.
– Вы только этого сукина сына поймайте! – завизжала Элонда и замахала руками. Бусинки, украшавшие ее соломенные пряди, застучали, как номерки на стойке в бассейне. – Я чуть не оглохла. Жахнуло в ушах так, точно в них по бомбе рванули.
Страйд опустился на корточки напротив Элонды, посмотрел ей в лицо, поймал ее руку, крепко сжал ладонями.
– Все. Покричали, и хватит. Теперь слушай меня внимательно. Поедешь со мной, вымоешься, я дам тебе кое-какую одежду, потом поешь в буфете в «Рио». Все за наш счет. Договорились? Но прежде расскажи мне, что здесь произошло.
– Буфет в казино «Харра» мне нравится больше.
– Ладно. Ну? Теперь ты готова беседовать?
Недовольно надув пухлые губы, Элонда крепче обхватила голые колени. Страйд рывком поднялся, вытащил из внутреннего кармана своего темно-синего блейзера блокнот и авторучку и приготовился записывать. Под блейзером у него белела рубашка с небольшим стоячим воротничком на кнопке, ноги облегали новенькие черные джинсы. Серена настаивала, чтобы он начал новую работу в новых джинсах, и он в конце концов сдался, хотя очень не хотел расставаться со старыми, потертыми и обтрепанными, с которыми почти сроднился за последние десять лет работы в Миннесоте. В новых джинсах, жестких, как плотный картон, Страйд чувствовал себя тут, в Лас-Вегасе, неуютно, как эта рыбка, выплывшая из аквариума на воздух. Приехав сюда с тихого Среднего Запада, где прошла вся его жизнь, он словно попал на другую планету.