Читать «Каботажный крейсер. Корабль призраков» онлайн - страница 154
Олег Александрович Шелонин
Появление клиента с толпой других лохов аферист засек издалека и сразу принял вид убитого горем, раздавленного обстоятельствами человека. Пальцы нервно забарабанили по столешнице, глаза забегали. Искусством перевоплощения он владел в совершенстве. Остап был не боец, а потому всегда предусматривал пути отхода, если вдруг станет горячо. Вот и сейчас он выбрал столик в ресторане рядом с огромным, во всю стену окном и служебным входом, чтобы успеть сделать ноги, если что пойдет не так. Отсюда открывался прекрасный вид на все, что творилось снаружи. Его бегающий взгляд словно невзначай скользнул по приближающейся группе, и аферист невольно мысленно присвистнул, увидев Стесси. Хозяйка шла, чисто по-детски держась за руку стройного юноши в строгом черном камзоле, поминутно заглядывая ему в глаза. Вот это номер! Решила лично проконтролировать процесс продажи? Бред. А как она на него глядит! Ой-ёй. А дело-то нечистое. Остап напряг слух, но толстое бронированное стекло прекрасно отсекало звуки мычащего, блеющего и щебечущего птичьего базара за окном, где жизнь кипела и бурлила.
От обилия живого товара глаза Алисы и профессора тут же разбежались.
– Папа! Ты только посмотри. Это же абсолютно новый вид! – восторженно выдохнула Лепесткова.
Девушка рванула к палатке, внутри которой грустное сиреневое существо, напоминающее гигантскую амебу в прозрачном скафандре, заполненном водой, держало в верхней паре ложноножек нахохлившуюся птицу с встопорщенными, словно иглы дикобраза, перьями. Однако Блад успел поймать ее за талию и подтащил к себе поближе. К счастью, дроид с корабля уже забрал у них пакеты, избавив от покупок, и руки у него были свободны.
– Куда? Команды разбегаться не было. Сначала дело, потом потеха.
– Что значит потеха? – возмутилась девчонка. – Наше дело – вот! – простерла она руку в сторону торговых рядов. – С животными работать.
– Любишь зверушек? – явно любуясь сердитой девушкой, спросил Питер.
– Люблю.
– Вот! А один мудрец моей далекой родины сказал: найди себе работу по душе и больше никогда не работай! Ты нашла себе работу по душе, значит, это уже забава, а не работа. Главное для нас сейчас – скачковый двигатель и программы.
– А для нас наши зверушки! – уперлась Алиса.
– Какие, собственно, проблемы, капитан? – Лепестков, как и Алиса, тоже только что не приплясывал от нетерпенья. – Вы покупайте двигатель, а мы – животных.
– Но кто вас будет охранять? – рассердился Блад. – Джим мне нужен, чтобы просканировать программы, Гиви, чтоб проконтролировать движок.
– Я присмотрю за ними, – успокоил его штурман, выразительно поправив куртку, под которой у него был бластер.
– Но Стесси пойдет со мной, – решительно сказал Джим. – Я после того, что в казино случилось, ее одну никуда не отпущу!
– Ну, вы решайте там скорее, – рассердился Гиви, – а то мой клиент уже нервничает!