Читать «Исчезающий город» онлайн - страница 140

Джозеф Финк

– Черт! Мое изобретение! – крикнул Марк, бросаясь к своему агрегату, который упал со стола и рассыпался по полу. Из него полетели стекло и пластик. Кое-где пластик был оплавлен.

Луиза тоже подпрыгнула.

– У тебя ноги горят? – обратилась Ниланджана к Луизе.

– Нет. Да. Но… посмотри-ка вот на это. – Луиза подошла к окну и на что-то указала.

Ниланджана прошла за ней и увидела над центром Найт-Вэйла, в нескольких кварталах от них, закручивающуюся кверху тучу песка и дыма. Потом они услышали приглушенный грохот. Вдалеке возникла еще одна туча, но чуть ближе, а за ней раздался более явственный грохот. Потом еще туча, снова грохот, каждый раз ближе и громче предыдущего. Движения и звуки приближались одновременно. Втроем они стояли и смотрели, не веря своим глазам. Не верить глазам было легко, поскольку они понятия не имели, что видят.

– О, господи, ноги. О, господи, ноги, – приговаривал Марк, собирая с пола разбитые детали своего агрегата.

Все трое переминались с ноги на ногу на горячем полу. Это напоминало черную комедию, и Луиза даже улыбнулась, что нечасто случалось, при виде того, как они втроем танцуют этот дурацкий вынужденный танец. Потом вдребезги разлетелось окно. Они бросились вниз и в стороны. Полки и столы повалились друг на друга. Луиза смотрела, как ее картофелины прыгали и катились по полу в нескольких сантиметрах от ее лица.

– Это меня разочаровывает, – заметила она.

Лежа на полу, Ниланджана ощутила исходящий глубоко из-под земли рокот. Ее тело завибрировало, зубы клацнули. Вскоре все стихло. Она подползла обратно к окну и подняла голову как раз вовремя, чтобы заметить, как одноэтажный торговый центр «Жареные зерна» («Целый магазин, и только кофе!») через улицу от лаборатории рухнул в огромную яму.

В лабораторию вбежал Карлос.

– Все живы?

Они не ответили и лишь смотрели сквозь осколки стекла в том месте, где раньше было окно. Карлос подошел к ним.

– Но оно же умерло, – недоверчиво произнес он. – Мы его убили. Я его убил.

– Может, оно было не одно, – предположила Луиза. – В смысле, возьмите, например, картофелины. Картофелин много. Буквально тонны во всем мире. Так что, возможно, есть еще одна гигантская многоножка.

– Картофелины мы видим все время, – заявила Ниланджана, – но такой многоножки мы не видели никогда.

– Корреляция не есть причинная связь, – произнес Марк.

Ниланджане захотелось растоптать все, что осталось от его грохочущего и сверкающего агрегата, а потом выбросить в разбитое окно картофелины Луизы.

– Нет, это не вторая или третья многоножка. Это что-то еще, – вместо этого сказала она.

– Строго говоря, Марк прав, – заметил Карлос. – Но мне кажется, я с вами согласен.

– Тогда кто же все это устраивает?

– Город. – Глаза у Карлоса потемнели. – Они по-прежнему пытаются помешать мне исследовать параллельный мир. И причиной всего этого никогда не была многоножка. Это дело рук Памелы и Городского совета.

– Они скорее разрушат Найт-Вэйл, чем позволят нам хоть что-то узнать о доме, который не существует?

Карлос медленно кивнул. Все притихли, обдумывая возможные последствия. И все последствия представлялись плохими.