Читать «Источник Силы» онлайн - страница 65

Роман Хренов

   Новая сотня уже сформировалась, и сейчас войска стягивались в одну из деревень, чтобы двинуться в сторону моего замка.

   Ну, а мне пора немного развлечься, думаю, Калимшан для этого подойдёт лучше всего. Связавшись со своими министрами и удостоверившись, что в городе моё присутствие сейчас необязательно, я телепортировался в Дарромар.

   Глава 7

   Оказавшись в городе, я первым делом направился в сторону уже мне знакомого "Танцующего василиска". Пройдя узкими улочками, вышел на широкую дорогу, где находилась таверна. Внутри всё было, как и в последний мой приход, только народу сегодня набралось особенно много. Стараясь ни с кем не столкнуться, я протиснулся к барной стойке, где стояли двое мужчин, и не обращая внимания на молодого, сразу обратился к тому, что был постарше. Тот как раз разливал вино по бокалам, стоящим на подносе.

   - Здравствуй, Горм.

  Он поставил на стол бутылку и с интересом посмотрел на меня. Оглядев мой простой дворянский костюм, взглянул на лицо, и похоже, не узнал. Слегка поклонился.

   - Приветствую, сэр. Чем могу служить?

  Я вытащил из кармана несколько серебряных монет и выложил перед ним.

   - Ты обычно в курсе событий, трактирщик. Подскажи, с кем тут можно поговорить о Калимшане. В ближайшее время собираюсь посетить ту страну, хочу побольше знать о законах и возможных опасностях.

   Он без эмоций сгрёб деньги в карман и улыбнулся.

   - С радостью помогу, сэр. Вон там сидит Паргос Меченый, - и указал пальцем на мужчину в нескольких шагах от стойки. - Наёмник, и насколько я знаю, более года работал в Калимшане на какую-то шишку. Уж он-то многое может рассказать. Сейчас насколько знаю, сидит без работы, и за пару монет обязательно поможет. Или вон, видите тех двоих слева от входной двери, у правого красный тюрбан на голове - Маджир из Нефота, торговец из Калимшана, тоже, думаю, не будет против поболтать. Дела свои в городе уже закончили и теперь отмечают удачную сделку.

   Кивнув торговцу, я направился к наёмнику.

   Паргосу на вид можно было дать около сорока лет. Короткие тёмные волосы, на лице несколько небольших шрамов, одет в грубую кожаную куртку с нашитыми металлическими пластинами. Наемник в одиночестве сидел за столом, к которому был прислонён полуторный меч и ел жареную рыбу, часто прикладывясь к большой кружке. Не собираясь соблюдать этикет, я просто сел на стул напротив. Человек с некоторым недовольством прекратил трапезу и оценивающе взглянул на меня.

   - Я собираюсь отправиться в Калимшан, и мне посоветовали обратиться к тебе со своими вопросами.

   Он не ответили посмотрел на меня довольно холодно.

   - Разумеется, я не останусь в долгу, воин.

   Достав из кармана пять заготовленных заранее монет, положил на стол. Наемник улыбнулся и забрал деньги со стола.

   - Ты обратился к нужному человеку. Что тебя интересует?

   - Наверное, всё. В первую очередь опасности, что могут ожидать на дороге, обычаи населения, города.

   Наша беседа длилась около часа, и Паргос действительно знал немало. В отличии от Тетира, в Калимшане чудовища не создавали особых проблем и обитали обычно на самых окраинах или в редко посещаемых местах.Основные караванные пути и земли вблизи городов довольно безопасны, специальные отряды истребителей вырезали нечисть начисто. Однако местные монстры были довольно разнообразны и сильны. Главенствующую опасность представляли джины. Например дети воздуха считались сильными магами и были очень распространены, но обычно довольно миролюбивы к людям. Не меньше встречалось и джинов огня, называемых ифритами, и вот как раз эти были основной проблемой и опасностью пустынь. Использующие в основном огненную магию, могли в одиночку уничтожить небольшой караван. Безжалостные жадные и агрессивные, они нападали из-за сокровищ, рабов или даже просто ради развлечения. Разумом нисколько не уступали смертным, если даже не превосходили их, никогда не разбойничали на одном и том же месте, поэтому караваны всегда охраняли волшебники и воины с магическим оружием. Ещё были джины под названием дао - более редкие, чем ифриты, менее вспыльчивые, но при этом, возможно, даже более жестокие и коварные. В магии они уступали своим братьям, так как владели ей похуже, но в физической силе были значительно сильнее. Дао, именуемые ещё в народе Дэвами, любили похищать смертных, обрекая на рабство в подземных городах, также отличались своей похотливостью и воровством красивых девушек, создавая из них целые гаремы. Последними в списке стояли дети воды, называемые маридами. Наемник ни разу в жизни не встречал ни одного из них, знал только, что они искусны в магии и обычно не вмешиваются в жизнь смертных.