Читать «Иссей сын Азазеля» онлайн - страница 77
Тигран Петрович Авдольян
Эх, попросил бы ты это как глава Григори, то я бы тебя послал куда подальше… но вот как отец… я тебя более чем понимаю, Азазель. Ладно посмотрю, что можно сделать.
P.S. Вот только запрягу их немного совсем чуть-чуть.
— Ну держись, Райзер Феникс. — Мысленно просмеялся нынешний Люцифер.
Примечания
1
— тян (moon. ちゃん, ромадзи: — chan) — уменьшительно-ласкательный суффикс (аналог русского — чка: Леночка, Машечка). Суффикс — ちゃんиспользуется при близких и неофициальных отношениях, например между подругами или по отношению к маленьким детям, парнями по отношению к близко знакомым девушкам. Вообще "нэ:-тян" или "ни:-тян" — вполне обычное обращение к старшей сестре или к старшему брату.
2
Футон — традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраца, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф.
3
Мико (яп. 巫女) ж., нескл. — служительницы синтоистских храмов в Японии.
4
Смотри на Lurkmore.