Читать «Испытание пламенем» онлайн - страница 156
Холли Лайл
— А ты пробовал смотреть, где они были в последний раз? Может, это даст тебе точку отсчета дальнейших поисков…
Эрик оборвал ее:
— Нет, не пробовал. Если я не могу найти место, где они находятся, как мне найти то, где их нет?
— Не знаю. Просто у меня возникла такая мысль. — Она обиженно пожала плечами и повернулась к Питеру: — Ты пить не хочешь? У меня есть соевое молоко, очень приличное вино, а еще я могу отжать сок из канталупы или из апельсина.
— А пиво у тебя есть?
— К сожалению, нет.
— А можешь достать?
Лорин искоса на него взглянула, увидела ироничную усмешку и, секунду подумав, ответила:
— Ну-у-у, могу. Думаю, что пива добыть могу.
— Ты знаешь, где я живу?
— Нет.
— Знаешь старую баптистскую церковь в восточном квартале?
— Первую баптистскую? С колоннами?
— Именно ее.
— Конечно, знаю.
— Моя квартира на верхнем этаже старого дома по соседству. Раньше там жил священник. У меня в холодильнике есть хорошее пиво и несколько кусков отличного сыра. Жаль будет, если они пропадут.
Лорин подвела его к большому зеркалу в холле, положила руки на стекло, вызвала образ сначала старой баптистской церкви, потом пасторского дома, потом квартиры на верхнем этаже, не больше внутренностей холодильника.
— Ты знаешь, где у тебя что. Мне надо было бы войти внутрь и открыть дверцу при каком-нибудь освещении, а ребята из полиции могут следить и за твоим домом тоже. Я просто открою ворота, а ты просунешь руку и возьмешь свое пиво, сыр и все, что захочешь.
Питер кивнул. Она вызвала зеленое пламя, он просунул руки в свой дом, взял картонную коробку с пивными бутылками — таких этикеток и названий Лорин нигде и никогда не встречала, — несколько кусков сыра разных сортов, булку хлеба домашней выпечки и целый пирог.
— Не желаю делиться с ребятами из розыска. Вдруг они нагрянут и захотят обыскать мой дом.
Лорин во все глаза рассматривала бутылки.
— Странное какое пиво, Питер, — заметила она, читая названия. «Вичвуд компани лтд» — суперкрепкий эль «Гоблин». Ярко-синяя этикетка, а на ней — длинноносый урод с заостренными ушами крадется по ночной деревне с устрашающего вида топором. Экспортная пивная компания «Барсук». На этикетке — барсук же. Особое традиционное пиво «Алебарда» — более светлое, чем остальные. Этикетка в виде щита на зеленом поле. В мыслях сразу всплывают рыцари и турниры. А на паре бутылок оказались такие названия, что ей пришлось прочитать их дважды. — «Дартмурская Жаровня Святого Остелла?» — спросила она.
Питер улыбнулся:
— Крепкое, густое, изумительный вкус. Кстати, ты его здесь не увидишь. У нас его нет и никогда не было. В здешних местах такого пива ни за что не встретишь. — Питер понизил голос: — У меня есть приятель, он постоянно летает в Англию. Он-то и привозит мне контрабандой настоящее пиво. «Святой Остелл» — из Корнуолла. «Барсук» — из Дорсета, «Алебарду» из Хенли-на-Темзе. «Черная овца» откуда-то с севера, а вичвудская пивоварня недалеко от Оксфорда. — Питер вздохнул, и на лице его на мгновение мелькнула тоска. — У меня есть друг, Кен, он бармен в чудесной маленькой пивной под названием «Белый олень», так вот он всегда знает, что мне предложить, знает, какой сорт придется по вкусу, а другой… друг контрабандой доставляет его мне на борту своего самолета. Мне нравятся вичвудские напитки. У них много сортов эля и пива, и все просто прекрасные.