Читать «Искатель. 1979. Выпуск №4» онлайн - страница 50
Игорь Маркович Росоховатский
— Пошли. Сколько сейчас клиентов?
— Двое, — ответила Маржори.
— Успокойся. Я не помешаю им закончить свое дело. Простая констатация факта.
Женщины стали упираться. Вержа пожал плечами и напряг мышцы. Несмотря на сопротивление, они сделали шаг вперед. Он нажал сильнее, и Маржори сдалась.
— Вам это дорого обойдется, — сказала она со злостью.
Они подошли к лестнице, ведущей из коридора.
— Я не Клод, — продолжала она. — Если вы хотите денег, комиссар, то зря стараетесь.
Он засмеялся.
— Пока что я хочу бросить взгляд!
На втором этаже находилось шесть комнат, по три, одна напротив другой. Маржори подвела их ко второй по правой стороне. Она высвободилась, чтобы достать из кармана дежурный ключ. Постучала и сейчас же открыла. На кровати лежали молодая женщина и седой мужчина лет пятидесяти, который сердито приподнялся на локтях. У него был вид сенатора, но только вид, к большому сожалению Вержа, знающего всех местных сенаторов в лицо.
— Полиция, — сказал комиссар.
Он подошел к постели, поприветствовал лежащего мужчину, извинился вполне искренне. Мужчина сказал, что будет жаловаться.
— На вашем месте я бы реагировал так же, — сказал Вержа очень вежливо.
Он обратился к девице:
— Патриция или Морисет?
Эти два имени были записаны на листке, найденном в бумажнике Арлет.
— Патриция, — ответила девица.
Вержа велел ей прийти вечером к нему на службу, чтобы дать «кое-какие показания». Он заметил, что Маржори исчезла. Он это предвидел.
Выходя из комнаты, он кивнул мужчине. Арлет ждала его, слабо улыбаясь.
Вержа схватил ее за руку.
— Следующая комната, — сказал он.
— В ваших интересах повременить, мой вам совет.
Маржори бегом поднималась по лестнице. Она запыхалась.
— Вас просят к телефону, — сказала она.
— Сейчас, скажи, чтоб подождали.
Маржори колебалась. Лицо комиссара приняло жесткое выражение.
— Никому не понравится, что ты препятствуешь проверке. Даже тому, кто на другом конце провода.
— Негодяй, — процедила она.
Вержа искоса взглянул на нее, забавляясь.
— Оскорбление полицейского при исполнении служебных обязанностей. Ты распустилась, Маржори.
В другой комнате молоденький юноша забавлялся с брюнеткой, которая думала в этот момент о чем-то совсем другом и не скрывала этого. Юноша пытался возмущаться. Вержа задал брюнетке те же вопросы, что и предыдущей девице. И она ответила, что ее зовут Морисет, уточнив даже, что так же звали ее бабушку, у которой была аналогичная профессия после войны 1914–1918 годов. Она добавила, что в те времена полицейские не совали нос не в свое дело, против чего Вержа не стал возражать.
Он нашел Маржори в гостиной на первом этаже. Не говоря ни слова, она протянула ему телефонную трубку, откуда несся разъяренный крик.
— Вержа у телефона, — сказал комиссар.
— Кто тебе велел идти к Маржори?
— Никто, — ответил он спокойно. — Мне стало известно, что в этом доме занимаются сводничеством. Я офицер полиции и счел своим долгом произвести проверку.
— Ты что, сошел с ума?
Это был Герэн, его преемник по отделу «общественной профилактики» — это благородное название заменило «полицию нравов», звучавшее оскорбительно. Герэн, весь круглый, напоминал шар из одних мускулов. Он катился вверх по службе с удивительным постоянством. Вержа терпеть его не мог. У Герэна не было недостатков, если не считать душевной подлости, которая служила ему добрую службу.