Читать «Ирвин Шоу. Неудачная суббота» онлайн - страница 35

Unknown

    - Моя дорогая девочка, я не видел ничего подобного со студенческих времен.

    И он настоял, именно настоял, чтобы она заказала вторую порцию. А потом принесли вино, и три сорта сыра, и клубничный торт, и “Камю” к кофе, и… ну, в общем, когда Анна взглянула на часы, оказалось, что уже половина одиннадцатого, и идти в

    ”Смайли” не имело никакого смысла. Как и возвращаться на Лексингтон-авеню на следлующий день, когда в пять часов вечера она вышла из квартиры этого милого сорокалетнего мужчины, после позднего завтрака, который подали им в постель.

    Она получила роль в той пьесе, где артисты ходят по сцене голыми, а потом две хороших рецензии в газетах, в основном, если говорить честно, благодаря прекрасной фигуре, и этот милый сорокалетний мужчина был очень щедр к ней, как и бывают щедры сорокалетние мужчины по отношению к молодым красивым актрисам. В общем, беспокоило ее теперь лишь одно: как бы не располнеть.

    Как-то раз, в канун Рождества, Анна, лениво перелистывая воскресный номер “Таймс”, увидела небольшую заметку, в которой сообщалось, что в субботу, в церкви Святого Томаса, состоялось бракосочетание Кристофера Багшота, сына известного владельца книжных магазинов Бернарда Багшота, с девушкой по имени Джун Леонард.

    Итак, в конце концов все остались довольны, подумала Анна и улыбнулась.

    Перевел с английского Виктор Вебер

    Переводчик Вебер Виктор Анатольевич

    129642 г. Москва Заповедная ул. дом 24 кв.56. Тел. 473 40 91