Читать «Интересное время или Полумесяц встает на закате» онлайн - страница 217

Максим Фримен

- Действуем втроем? - поинтересовался старший капитан.

Васимине, не отвлекаясь от основного повествования, кивнул.

- Каждому назначается собственная задача, - сказал он. - Отвлекающий маневр, поддержка и собственно действие. А ля блицкриг.

- Ты толком объясни, что делать надо, - Артемьев положив руку майору на плечо. - Обрисуй ситуацию, я не могу действовать вслепую.

- Давай. Пока ты вешаешь лапшу на уши этой крысе, старшой делает короткое замыкание, что позволит приблизиться вплотную к объекту. Я же прикрываю ваши... кхе-кхе... спины и слежу за общей обстановкой, попутно контролирую пути отхода, чтобы Исами не удалось улизнуть. Что скажешь?

- Пять баллов, - щелкнул пальцами Полковник.

- У нас в школах другая система отметок. И, это, не перебивай.

- Майор, откуда данные? - Бергман взял в руки коммуникатор и поднес прибор к глазам. - Мормон знает?

- Иногда начальству кое-что знать не положено, хотя любят они притворяться, что не в курсе. В общем, был звонок Мормону. Угадайте, кто звонил?

Собеседники японца лишь пожали плечами.

- Бригадный генерал вооруженных сил США. Наш, к слову, заказчик, что весьма странно.

- Что, сдал Кобаяси как стеклотару, а сам строил из себя безвинного чебурашку, будто про дневничок ни слухом, ни духом, да? - уточнил Артемьев.

- Ну да. Мол, не при делах они, слышали только краем уха про интересную тетрадку с записями научного плана и очень занудного характера. Им она ни к чему, но мы же с ними работаем, а наш человечек, такой нехороший, предложил записи Штемпфеля им. Они, типа, отказались, хотя, - Васимине посуровел, - эти педики, оккупанты, подмявшие под себя мою родину, уже квартиру явочную подготовили для сделки. И конкурентов наняли. Ну, вы поняли, что за конкуренты. Наше счастье, что не занимается она такими делишками - жареным от них пахнет. Зато мы занимаемся. Остальное дело техники...

- И ты здесь?!! - чуть не заверещал Кобаяси. Самообладание вконец оставило лейтенанта.

- Сабуро за что грохнул? - зашипел Васимине.

- Он стал под меня копать, вот я и убрал помеху со своего пути.

- Черт с ним, с Мормоном, - скрипнул зубами майор. - Я тебя, сволочь, прямо здесь положу, - он потянулся к пистолету.

Кобаяси резко дернулся в сторону, кувырком ушел с линии огня и нырнул под стол, выпрыгнув с обратной стороны, уже с автоматом в руках. Немецкий «штурмгевер» времен войны, не пойдешь же против него с пистолетами.

- Ха, - радостно оскалился лейтенант, держа всех троих на мушке StG-44. - Думали, так просто меня возьмете? Черта с два!

- А может, лучше сдашься? - спросил Артемьев, слегка приподняв ствол пистолета.

- Заткнись, Полковник, - грубо оборвал его лейтенант. - Об меня вы зубы сломаете, свора мормоновская.

Бергман стиснув зубы сделал шаг вперед.

- А ну стой где стоял, Лис! - шикнул Кобаяси. Левая рука отпустила цевье «штурмгевера» и нырнула в карман. Правда, через секунду вынырнула обратно, с пультом в побелевших от напряжения пальцах. - Я тут подсуетился, пока вы меня искали; мой кабинет заминирован.