Читать «Иная судьба. Книга II» онлайн - страница 2
Вероника Горбачева
Глава 1
Комендант городской тюрьмы Александр Карр не любил присутствовать на пытках, особенно, если объектом воздействия была женщина. И по возможности всячески старался эту процедуру облегчить, ежели видел, что вина испытуемой — в собственной глупости. Свой ум не пришьёшь. Но чего только не творят Евины дочери из-за жадности, ревности, зависти… Справедливости ради, стоило отметить, что и Адамовы потомки попадались на схожих грешках, и не раз, но к тем господин Карр особого снисхождения не проявлял. Был твёрд и хладнокровен. Ибо женщина от природы слаба, что с неё возьмёшь, Змей знал, кого искушать, а вот Адам… С точки зрения коменданта, первый мужчина согрешил не тем, что принял запретный плод от женщины, а тем, что потом её же, любимую, выдал. «Жена, которую ты дал мне, дала мне плод, и я ел…» Выражаясь нынешним языком, праотец наш струсил, переложив ответственность с себя на всемогущего Творца и на слабую женщину. То есть, изначально поступил не по-мужски.
Вот до сих пор за ту давнишнюю слабохарактерность праотца и отвечают потомки. Во всяком случае, те, что унаследовали худшие черты. Хотя — были среди мужеского роду и иные представители, которых мэтр Карр заслуженно считал образцами для подражания и всегда при особо неприятных моментах работы старался держать в уме: а как бы поступили о н и в данной ситуации?
— …А я вам говорю — настоящая она была, а эта — самозванка!
Должно быть, приятный, но сей час подпорченный истеричными нотками женский голос буравчиком ввинтился в мозг коменданта, отвлекая от высоких размышлений. Александр Карр поморщился. Молода ты ещё, голубушка, истерики тут закатывать. Да и чином не вышла… Не таких обламывали. Что, думаешь — твой звёздный час пришёл? Не зря полдня у ворот тюрьмы под дождём простояла, ждала моего приезда, в ноги бухнулась, когда из кареты вышел. Думаешь, ничего про тебя не знаю? Всё знаю. И как на исповеди пыталась хулу на госпожу герцогиню возводить — должно, надеялась, что прямо в уши господину епископу напоют, а тот — прямиком вызовет Инквизицию. Только святые отцы у нас не промах, и тайну исповеди не нарушат, и укажут этак мягко, на того, кто с непочтительностью относится к высочайшим особам. И как к Главному Судье пыталась пробраться — тоже ведаю, да только ниже писарчуков ты не прошла, потому, как ни прошения толком составить не можешь, ни словами объяснить — только желчью брызжешь. Теперь ко мне явилась, потому как власть имею — доброхотов выслушивать с их подозрениями и отсеивать: кому давать волю с доносами, а кого прочь гнать. Ну-ну, посмотрим.
— А я вам говорю… — Флора задохнулась. И начала частить: — У этой, новой, даже уши не проколоты, а моя госпожа всегда в серьгах ходила. Вот что! Эта, новая, со слугами всё тиль-тиль-тиль, да «голубушка», да «голубчик», а моя-то госпожа чёрной костью брезговала, через меня только и общалась, ведь настоящий мой батюшка не из простых…
Комендант вновь поморщился. Себя он «чёрной костью» не считал, но очень хорошо помнил, как смотрела с к в о з ь него, словно не видя, прошлая госпожа Анна, когда приходилось ему по некоторым делам встречаться с его светлостью лично, в Гайярде, а супруга крутилась неподалёку. Герцогиня в упор не замечала не только слуг, но и всех, кого считала ниже себя по положению — разве что человечек был слишком ей нужен, и тогда она с н и с х о д и л а.