Читать «Иллюзия вторая» онлайн - страница 69
Игорь Викторович Григорьян
— И никак иначе?
— Есть, конечно же, есть и другой путь, — дракон утвердительно кивнул головой, — иногда люди, как правило, это писатели-фантасты, придумывают в своих мыслях что-нибудь этакое, ещё не существующее в физической, материальной реальности, называют это каким-то выдуманным словом, и используют это слово в своих произведениях, тем самым давая этому самую что ни на есть настоящую жизнь. Потом уже, много позже, то что они придумали и назвали — воплощается в материальном мире — воплощается обязательно, ведь у Вселенной нет другого пути, кроме как материализовать фантазии людей — тогда этому чему-то дают уже готовое имя, придуманное ранее писателем-фантастом. Называют материальное воплощение самого слова им же — словом, придуманным много раньше. Так было, например, со словом «робот», которое придумал чешский писатель Карел Чапек и его брат Йозеф. Слово «робот» впервые использовано в 1920 году в пьесе Чапека «Р.У.Р.». Название этого произведения, эта аббревиатура — «Р.У.Р.» — расшифровывалась как «Россумские Универсальные Роботы», — Артак внимательно посмотрел на Агафью Тихоновну, незаметно улыбнулся и продолжил:
— Но если копнуть немного глубже, то мы увидим что даже самый гениальный писатель не может выдумать того, чего нет на самом деле, — Артак ещё раз посмотрел на Агафью Тихоновну, теперь уже с хитрецой, — ведь слово «робот» образовано от чешского слова «robota», которое в этом языке имеет вполне определенное значение, и значение это — «подневольный труд».
— Так работа и в русском языке обозначает тоже самое, и в украинском, и я уверена — в множестве других языков тоже, — акула утвердительно кивнула, соглашаясь.
— Да, — дракон опять улыбнулся, — но это лишь подтверждает уже сказанное, — более того, это еще одно доказательство того, что никакая работа не сможет сделать человека счастливым, так как сама работа — это труд поневоле. Подневольный, вынужденный, несвободный, принудительный, рабский, слепой труд. Вот что такое работа и это ясно видно из самого слова. Ведь счастливый — прежде всего значит свободный, мы об этом говорили, когда путешествовали к черной дыре в Мире Японского Зонта, а подневольный труд — это совсем другая дорога, и к счастью она не имеет никакого отношения.
— Да, да, — Агафья Тихоновна кивнула головой, — я помню этот разговор, мы действительно говорили об этом, и очень подробно, — акула опять кивнула головой, полностью соглашаясь с драконом.
— Но, как правило, процесс рождения слов, все-таки обратный, — дракон усмехнулся, — сначала человек начинает что-то видеть, или слышать, или чувствовать, и лишь потом называет то, что он смог узреть, каким-то новым, доселе неиспользованным словом. И это слово обретает жизнь. Самую настоящую, не выдуманную, не иллюзорную жизнь — жизнь фактическую, научную — жизнь вечную. Такова процедура рождения слова. И такова процедура формирования языка.
— Я понимаю, — Агафья Тихоновна ещё раз кивнула, — теперь я понимаю почему точно описать словами другие, невидимые человеческие тела, не представляется возможным. Все очень просто — ни в одном языке мира просто-напросто нет таких слов, так как ни один существующий народ не обладает возможностью увидеть эти другие, — теперь уже акула сделала акцент на слове «другие», — другие тела, и как следствие, таких слов, которые бы смогли объективно их описать просто не существует, правильно?